(1) И сказал Господь Моше, говоря:
(2) В первый день первого месяца поставишь ты скинию шатра соборного.
(3) И помести там ковчег откровения, и закрой ковчег завесою.
(4) И внеси стол, и расставь на нем все по порядку, и внеси светильник, и зажги лампады его.
(5) И поставь жертвенник золотой для курения пред ковчегом откровения, и повесь завесу у входа в скинию.
(6) И поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию шатра соборного.
(7) И поставь умывальник между шатром соборным и жертвенником, и влей в него воды.
(8) И выстрой двор кругом, и повесь завесу в воротах двора.
(9) И возьми елей помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет она свята.
(10) И помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник пресвятым.
(11) И помажь умывальник и подножие его, и освяти его.
(12) И подведи Аарона и сыновей его ко входу шатра соборного, и омой их водою.
(13) И облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его на священнослужение Мне.
(14) И сыновей его подведи и облеки их в кутонэты.
(15) И помажь их, как помазал ты отца их, и станут они священниками Мне, и тому быть, чтобы стало им помазание их правом вечного священства в роды их.
(16) И сделал Моше все; как повелел Господь ему, так и сделал.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/1/ И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
/2/ "В ДЕНЬ НОВОЛУНИЯ ПЕРВОГО МЕСЯЦА, В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА, ВОЗДВИГНИ ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ:
/3/ ПОСТАВЬ ТАМ КОВЧЕГ СВИДЕТЕЛЬСТВА И ЗАКРОЙ КРЫШКОЙ КОВЧЕГ;
/4/ ВНЕСИ СТОЛ И РАЗЛОЖИ НА НЕМ ХЛЕБ В ОПРЕДЕЛЕННОМ ПОРЯДКЕ, ВНЕСИ МЕНОРУ И ЗАЖГИ СВЕТИЛЬНИКИ ЕЕ;
/5/ ПОСТАВЬ ЗОЛОТОЙ ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ БЛАГОВОНИЙ НАПРОТИВ КОВЧЕГА СВИДЕТЕЛЬСТВА И ПОВЕСЬ ПОЛОГ, ЗАКРЫВАЮЩИЙ ВХОД В ШАТЕР;
/6/ ПОСТАВЬ ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ПЕРЕД ВХОДОМ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ;
/7/ ПОСТАВЬ УМЫВАЛЬНИК МЕЖДУ ШАТРОМ ОТКРОВЕНИЯ И ЖЕРТВЕННИКОМ И НАЛЕЙ В НЕГО ВОДЫ;
/8/ ПОСТАВЬ ОГРАДУ ДВОРА ВОКРУГ ШАТРА И ПОВЕСЬ ЗАНАВЕС, ЗАКРЫВАЮЩИЙ ВХОД ВО ДВОР ШАТРА;
/9/ ВОЗЬМИ МАСЛО ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ, И ПОМАЖЬ ШАТЕР И ВСЕ, ЧТО В НЕМ, И ОСВЯТИ ЕГО И ВСЕ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, И СТАНЕТ ЭТО СВЯТЫНЕЙ;
/10/ ПОМАЖЬ ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕНИЯ И ВСЕ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ОСВЯТИ ЖЕРТВЕННИК, И СТАНЕТ ЖЕРТВЕННИК СВЯТАЯ СВЯТЫХ;
/11/ ПОМАЖЬ УМЫВАЛЬНИК И ЕГО ОСНОВАНИЕ И ОСВЯТИ ЕГО.
/12/ И ПРИВЕДИ АhАРОНА И ЕГО СЫНОВЕЙ КО ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, И ОМОЙ ИХ ВОДОЮ;
/13/ И ОДЕНЬ АhАРОНА В ЕГО СВЯЩЕННЫЕ ОДЕЖДЫ, И ПОМАЖЬ ЕГО, ОСВЯТИВ ЕГО, И БУДЕТ ОН МНЕ СЛУЖИТЬ.
/14/ И СЫНОВЕЙ ЕГО ПРИБЛИЗЬ, И ОДЕНЬ ИХ В ХИТОНЫ,
/15/ И ПОМАЖЬ ИХ, КАК ПОМАЗАЛ ТЫ ИХ ОТЦА, И БУДУТ ОНИ МНЕ СЛУЖИТЬ, И ДАСТ ИМ ИХ ПОМАЗАНИЕ ПРАВО БЫТЬ МОИМИ СЛУЖИТЕЛЯМИ НАВЕКИ, ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ ИХ".
/16/ И СДЕЛАЛ МОШЕ ВСЕ СОГЛАСНО ТОМУ, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ, - ВСЕ В ТОЧНОСТИ СДЕЛАЛ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
1. Б-г сказал Моше:
2. В день первого новолуния, в первый день месяца собери Мишкан Шатра Собрания.
3. Помести там ковчег Свидетельства и закрой ковчег завесой.
4. Внеси стол и расположи на нем то, что должно быть на нем расположено; внеси светильник и зажги его лампады.
5. Помести золотой жертвенник для воскурения перед ковчегом Свидетельства и повесь полог входа Мишкана.
6. Помести жертвенник для жертвы всесожжения напротив входа в Мишкан Шатра Собрания.
7. Помести бассейн между Шатром Собрания и жертвенником, и налей в него воды.
8. Расположи вокруг двор и повесь полог на вход во двор.
9. Возьми масло помазания и помажь Мишкан и все, что в нем, и освяти его и все его принадлежности, и станет святым.
10. Помажь жертвенник для жертвы всесожжения и все его принадлежности, освяти жертвенник, и станет жертвенник святым из святых.
11. Помажь бассейн и его основание и освяти его.
12. Приведи Аарона и его сыновей ко входу Шатра Собрания и омой их водой; 13. одень Аарона в одежды Святилища, помажь его и освяти его, чтобы он служил Мне как коэн.
13.14. И его сыновей подведи и одень их в рубашки,
15. и помажь их, как ты помажешь их отца, чтобы они могли служить Мне как коэны. И будет, посредством помазания их священство останется на них навсегда, на все их поколения.
16. И Моше сделал все, как Б-г повелел ему, так он сделал.
Ф. Гурфинкель
1. И говорил Господь Моше так:
2. В день первого месяца (новомесячия), в первый (день) месяца возведи скинию шатра собрания.
3. И поставь там ковчег свидетельства, и завесь ковчег разделительной завесой.
4. И внеси стол, и уложи порядок его, и внеси светильник, и зажги его лампады.
5. И помести золотой жертвенник для воскурения пред ковчегом свидетельства, и закрепи полог ко входу в скинию.
6. И помести жертвенник всесожжения пред входом в скинию шатра собрания.
7. И помести сосуд для омовения между шатром собрания и жертвенником, и влей в него воды.
8. И поставь двор вокруг, и закрепи полог в воротах двора.
9. И возьми елей помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности, и будет она свята.
10. И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыней великой.
11. И помажь сосуд для омовения и его основание, и освяти его.
12. И приблизь Аарона и его сынов ко входу шатра собрания, и омой их водою,
13. И облачи Аарона в священные одеяния, и помажь его, и освяти его, чтобы он служил Мне.
14. И сынов его приблизь, и облачи их в платье.
15. И помажь их, как ты помазал их отца, чтобы они служили Мне. И будет: быть для них их помазанию на вечное служение для их поколений.
16. И сделал Моше; во всем, как повелел Господь ему, так сделал он.
Тора Ми-Цион
1 И говорил Ашем Моше, сказав:
2 В день месяца первого, в первый месяца поставь Мишкан Встречи.
3 И положишь там Ковчег Свидетельства, и завесишь Ковчег занавесом.
4 И внесёшь стол, и устроишь порядок его, и внесешь менору, и поднимешь свечи её.
5 И дашь жертвенник золота для кторэта перед Ковчегом Свидетельства, и положишь полог входа для Мишкана.
6 И дашь жертвенник ола перед входом Мишкана Шатра Встречи.
7 И дашь умывальник между Шатром Встречи и между жертвенником, и дашь там воду.
8 И положишь двор вокруг, и дашь полог ворот двора.
9 И возьмёшь масло помазания, и помажешь Мишкан и всё, что в нём, и выделишь его и все инструменты его, и будет выделенным.
10 И помажешь жертвенник ола и все инструменты его, и выделишь жертвенник, и будет жертвенник Кодэш Кодашим.
11 И помажешь умывальник и подножие его, и выделишь его.
12 И приблизишь Аарона и сыновей его ко входу Шатра Встречи, и омоешь их водой.
13 И оденешь Аарона в одежды выделенности, и помажешь его, и выделишь его, и будет служить Мне.
14 И сыновей его приблизь, и оденешь их в ктонэты.
15 И помажешь их, как помазал ты отца их, и будут служить Мне, и будет для того, чтобы быть им помазанием их для служения вечного, для поколений их.
16 И сделал Моше, как всё, что приказал Ашем ему – так сделал.
Л. Мандельштам
1 И завещал Господь Мошэ, говоря:
2 В день перваго новолуния, в первое число месяца, поставишь ты Скинию Iатра Собрания.
3 Поместишь там кивот Завета, и накроешь кивот покровом.
4 Внесешь столгь, устроишь порядок на нем, принесешь светильник и возжжешь его свечи;
5 Поместишь золоченый жертвенник, для курения, пред кивотом Завета, и наложишь занавес дверной на Скинию;
6 Поместишь жертвенник всесожжения пред дверью Скинии Шатра Собрания;
7 Поставишь таз между Шатром Собрания и жертвенником, и нальешь туда воды;
8 Устроишь двор кругом, и наложишь занавес, что к воротам двора;
9 Возмешь елей мvропомазания, и мvропомажешь Скинию и все, что в ней, чтобы стала она священною.
10 Мvропомажешь жертвенник всесожжения и все его принадлежности: и освятишь ты жертвенник, и станет жертвенник святынею святых;
11 М?ропомажешь таз, с подножием его: и освятишь его;
12 Подведешь Аарона и сыновей его к дверям Шатра Собрания, и омоешь их водою;
13 Наденешь на Аарона священныя одежды, мvропомажешь его, освятишь его: и пусть священнодействует он Мне!
14 Подведешь и сыновей его, оденешь их в хитоны,
15 И миропомажешь их, подобно как ты помазал отца их: и пусть священнодействуют они Мне! И будет, что это миропомазание их сделается для них правом вечнаго священнослужения, в поколениях их.
16 И исполнил Мошэ; все, как повелел ему Господь, так он и сделал.
Синодальный перевод
1. И сказал Господь Моисею, говоря:
2. в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
3. и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
4. и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
5. и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию [собрания];
6. и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
7. и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
8. и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
9. И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
10. помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
11. и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
12. И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
13. и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
14. И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
15. и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
16. И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
Kомментарии
Раши
3. и закрой (завесь) ковчег Означает защиту, заграждение, так как это была завеса разделительная, преградная (см. Раши к 35, 12).
4. и уложи порядок его (уклад) Два ряда, две стопы личного хлеба.
Тора Ми-Цион
1. Новый разговор после изготовления Мишкана.
2. В первый день первого месяца от выхода из Египта, т.е. в сегодняшней терминологии – первого Нисана. «Поставь» - Мишкан начинается с Моше. Изготовили его другие, а ставит он, т.е. Тора Моше указывает коэнам пути служения Ашем.
3. – 8.Порядок установки Мишкана: от внутренних элементов – к внешним.
4. Свеча в Торе – чаша с маслом и фитилём. «Поднимешь» - зажжёшь.
5. «Жертвенник золота» - покрытый золотом добровольных приношений.
6. «Дашь» - поместишь.
7. Умывальник стоит между Шатром и жертвенником, т.к. руки и ноги омывают, как перед входом в Шатёр, так и перед приближением к жертвеннику.
8. Двор – важный элемент Мишкана.
9. Масло (оливковое) – концентрат энергии света. Помазание Мишкана подчёркивает его роль как источника Божественного Света.
10. «Кодэш Кодашим» - особая выделенность жертвенника: только на нём можно приносить в жертву животных.
р.Й.Герц - издание Сончино
2.Глава 401-33. Возведение переносного Храма
3. и закрой крышкой Ковчег См. Шмот, 26:33.
4. и разложи... в определенном порядке Букв. "упорядочи в его порядке" (см. Шмот, 25:30).
5. золотой жертвенник Здесь разъясняется точное местоположение золотого жертвенника в Святом помещении Храма (см. комм. к Шмот, 26:35).
6. перед входом в Шатер откровения Во дворе.
7. умывальник См. Шмот, 30:18.
8. двора См. комм. к Шмот, 27:9.
9. масло для помазания См. Шмот, 30:26-28.
12. и приведи Аhарона См. комм. к Шмот, 29:4 и Шмот, 30:30.
15. и даст им их помазание Только первосвященник должен был быть помазан маслом перед вступлением в должность. Для других коhенов помазание было необязательным. В случае сыновей Аhарона оно было произведено, так как они фактически получили свои должности не по наследству, а были избраны на них. Для их потомков посвящение совершалось тогда, когда они впервые в жизни надевали одежды коhенов, предназначенные для служения в Храме. право быть Моими служителями Для потомков Аhарона и его сыновей служение стало привилегией, передаваемой по наследству.
16. и сделал Моше Моше в точности исполнил все повеления Всевышнего относительно создания и возведения переносного Храма. Он в точности исполнил также все требования закона посвящения Аhарона и его сыновей. Посвящение Аhарона и его сыновей подробно описано в гл. 8 книги Ваикра.
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку Приказ Бога о сборке Скинии
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Освящение Скинии
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (11) Пкудей
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (02) ИСХОД
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах