ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (11) Пкудей●●Тема (39:32) "Освящение Скинии"●Отрывок (39:32-39:43) Работы завершены

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (11) ПкудейТема (39:32) "Освящение Скинии"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(32) Этим кончилась вся работа для скинии шатра соборного; и сделали сыны Исраэйлевы все; как повелел Господь Моше, так и сделали. Четвертый день (33) И принесли скинию к Моше: шатер и все принадлежности его, крючки его, брусья его, засовы его, столбы его и подножия его; (34) И покров из кож бараньих красных, и покров из кож тахашевых, и завесу для полога; (35) Ковчег откровения и шесты его, и крышку; (36) Стол со всеми принадлежностями его и хлебы предложения; (37) Светильник чистый, лампады его, лампады расставленные, и весь прибор его, и елей для освещения; (38) И жертвенник золотой, и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в шатер; (39) Жертвенник медный и решетку медную, нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его; (40) Завесы двора, столбы его и подножия к ним, и завесу к воротам двора, веревки и колья ее, и все вещи для служения в скинии, для шатра соборного; (41) Одежды служебные для служения во святилище, одежды священные Аарону, священнику, и одежды сынам его для священнослужения. (42) Во всем, как повелел Господь Моше, так и сделали сыны Исраэйлевы всю работу. (43) И осмотрел Моше всю работу, и вот, они сделали ее, как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моше. Пятый день 40

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

33. и доставили Шатер к Моше Шатер был принесен к Моше в разобранном виде. Моше должен был собрать его, поставив все элементы конструкции на соответствующие им места (см. начало гл. 40). 37. чтобы зажигать их в святилище Перед тем, как будут принесены жертвы в дневное время, лампады Меноры должны гореть всю ночь. 40. все принадлежности служения См. комм. к Шмот, 27:19. 42. сыны Израиля Тора с похвалой отзывается о всех, кто, пожертвовав свое имущество, сделал возможным изготовление тех великолепных изделий, над которыми трудились Бецалель и Оhолиав. 43. и благословил их Переносной Храм следовало изготовить за очень короткое время. Работа была тяжелой и напряженной, однако мастера, вдохновленные силой Божественного Присутствия, трудились с большим рвением, энтузиазмом и великой радостью и закончили все работы раньше срока. Моше произнес благословение не тогда, когда работы были начаты, но когда они были закончены. Благословение Моше носит характер благодарности всем тем, кто так самоотверженно трудился над созданием переносного Храма, который должен был стать местом постоянного проявления Божественного Присутствия. По традиции известно, что в тот момент, когда были завершены работы, Моше произнес восторженную молитву, впоследствии записанную царем Давидом в 90 псалме, который назван "Молитва Моше". Псалом заканчивается словами: "Да явится пред рабами Твоими деяние Твое и слава Твоя над сынами их. И да будет милость Господа, Бога нашего, на нас и дело рук наших утвердит для нас, и дело рук наших утвердит" (Теhилим, 90:16,17).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Работы завершены

Arrow.png
К теме Освящение Скинии

Arrow.png
К разделу Раздел (11) Пкудей

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах