ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (09) Ки тиса●●Тема (33:01) "Возобновление Завета"●Отрывок (34:05-34:07) Тринадцать свойств

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (09) Ки тисаТема (33:01) "Возобновление Завета"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(5) И сошел Господь в облаке, и стал там близ него, и провозгласил имя Господне. (6) И прошел Господь пред лицом его, и возгласил Господь: Господь Бог жалостливый и милосердный, долготерпеливый и великий в благодеянии и истине, (7) Сохраняющий милость для тысяч (родов), прощающий вину и преступление, и грех; но не оставляющий без наказания; взыскивающий за вину отцов и с детей и с внуков до третьего и до четвертого поколения, (если и они грешат).

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

5.-7. Качества Всевышнего, на которые указывают тринадцать имен    Всевышний раскрывает Моше глубинные принципы управления миром через тринадцать имен, указывающих на Его высшую милость. Эти имена перечислены в стихах 6 и 7. Тора не дает никаких определений свойствам и качествам Всевышнего. К Нему не применимы те понятия, которыми пользуются люди, оперируя конечными объектами. Однако тринадцать имен указывают на сущностные характеристики Всевышнего, проявляющиеся в мире как милость Творца по отношению к избранному Им народу. Мудрецы сделали эти строки Торы (стихи 6 и 7) основой всех молитв, обращаемых ко Всевышнему с просьбой о прощении за совершенный грех. 6. и возгласил Мудрецы расходятся во мнениях, каким образом следует правильно разбить этот стих на группы слов, чтобы получить тринадцать имен Всевышнего. Рабейну Там и Ибн Эзра считают, что разбивка должна быть сделана так, как она приводится ниже.    Бог - Бог Иврит: Ад-най - Ад-най. Первое и второе из тринадцати имен. Это имя указывает на меру милости Всевышнего. То, что оно повторяется дважды, Талмуд объясняет следующим образом: "Всевышний хотел сказать: "Я - Бог милостивый до того, как человек согрешил, и Я проявляю точно такую же милость и готовность простить и после того, как человек согрешил". Это указывает на то, что совершенный грех не изменяет качества Всевышнего и Его желание давать благо. Все изменения происходят в сердце согрешившего, который бывает наказан уже одним тем, что частично теряет связь со Всевышним.    Всесильный Иврит: Э-ль. Третье из тринадцати имен. Бог, распоряжающийся всеми силами Вселенной. Царь, властвующий над природой и человеком.    Милостивый Иврит: Рахум. Четвертое из тринадцати имен. Не безразличный, а сострадающий. Всевышний не остается безразличным к страданиям и бедам человека.    Милосердный Иврит: Ханун. Пятое из тринадцати имен. Помогающий праведникам, спасающий их из беды.    Долготерпеливый Иврит: Эрех апаим. Шестое из тринадцати имен. Всевышний не торопится наказывать за преступление даже злодея, предоставляя ему возможность раскаяться.    Тот, чьи любовь и справедливость безмерны Иврит: Рав хесед веэмет. Седьмое и восьмое из тринадцати имен. Рав хесед - букв. "Великий милостью". Всевышний проявляет милость в гораздо большей степени, чем того заслуживает человек. Эмет - букв. "Истинный". Истинность зависит от Всевышнего в том смысле, что истинная сущность всего сотворенного проявляется в момент раскрытия Божественного Присутствия. Ни одно качество человека и ни один его поступок не могут быть названы истинными, если они не связаны со стремлением ко Всевышнему. 7. Помнящий добрые дела отцов для тысяч поколений их потомков Иврит: Ноцер хесед лаалафим. Девятое из тринадцати имен. Всевышний неподвластен времени и вечно помнит заслуги и добрые дела. Он устанавливает связь между поколениями, распространяя действие добрых дел предыдущего поколения на последующее, усиливая Свою милость для потомков, продолжающих добрые дела отцов.    Прощающий грех Иврит: Носэ авон. Десятое из тринадцати имен. Тому, кто раскаивается, Всевышний возвращает изначальную чистоту и силу его души. Слово авон означает "грех, совершенный преднамеренно".    непокорность Иврит: пеша. Одиннадцатое из тринадцати имен. Слово пеша означает "открытый бунт против Всевышнего".    заблуждение Иврит: хатаа. Двенадцатое из тринадцати имен. Слово хатаа означает "нарушение закона по ошибке или незнанию".    очищающий раскаявшегося, но не очищающий нераскаявшегося Иврит: венакэ ло йенакэ. Тринадцатое имя. Букв. "Очищающий не очищающий".    Припоминающий вину отцов их детям и внукам См. Шмот, 20:5. Эту меру Всевышний применяет только в том случае, если люди из поколения в поколение совершают одно и то же преступление. Мудрецы указывают на то, что мера милости Всевышнего во много раз превышает меру Его суда, и если добрые дела имеют влияние на тысячи поколений, то наказание за преступление прекращается не позже четвертого поколения.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Тринадцать свойств

Arrow.png
К теме Возобновление Завета

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ки тиса

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах