ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (09) Ки тиса●●Тема (33:01) "Возобновление Завета"●Отрывок (33:12-33:16) Мольба Моисея

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (09) Ки тисаТема (33:01) "Возобновление Завета"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(12) И сказал Моше Господу: вот, Ты говоришь мне: "веди народ сей", а не известил меня, кого пошлешь со мною, хотя Ты сказал: "Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих", (13) Теперь же, если нашел я благоволение в очах Твоих, то молю: дай мне знать пути Твои, дабы я знал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и смотри: люди эти – народ Твой. (14) И сказал Он: Сам Я пойду, дабы успокоить тебя. (15) И сказал тот Ему: если не пойдешь Сам, то и не выводи нас отсюда. (16) Ибо по чему же узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? – ведь только, если пойдешь с нами, чем и отличены будем я и народ Твой от всякого народа, существующего на земле. Четвертый день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

12.-24:7. Молитва Моше. Дарование вторых Скрижалей. Тринадцать свойств Всевышнего, выраженные тринадцатью именами    Моше вновь поднялся на гору Синай, чтобы еще раз провести на ее вершине сорок дней без еды и питья. Он был вынужден повторить этот духовный подвиг потому, что народ совершил тягчайшее преступление, и для того, чтобы исход из Египта, переход через море и дарование Торы у горы Синай не утратили своего смысла из-за проявленной склонности поклоняться зримым образам, необходимо было испросить прощение у Всевышнего и обещать, что в будущем подобное преступление не повторится. В ответ на просьбу проявить милость к избранному Им народу Всевышний раскрывает Моше тринадцать Своих имен, указывающих на свойство высшей милости, присущее Всевышнему (шлош эсрэ мидот). Обратившись к Творцу по этим именам, Моше пробуждает высшую милость и испрашивает прощение для народа. После этого ему было велено вытесать две Скрижали, подобные тем, которые Всевышний даровал ему в первый раз, и на них Всевышний начертал те же самые заповеди, которые были написаны Его перстом на Скрижалях, разбитых у подножия горы Синай. На сороковой день от начала его вторичного пребывания на вершине горы Моше спустился вниз, неся вторые Скрижали и известие о том, что Всевышний простил народ. 13. научи меня Букв. "сделай известными мне".    Своим путям Талмуд (в трактате Брахот) понимает это обращение Моше ко Всевышнему как просьбу объяснить ему принципы управления миром, рассказать, почему одних Всевышний милует, а других - нет. Почему среди праведных людей встречаются такие, что страдают, а среди злодеев - такие, что пребывают в покое и довольстве. Моше стремится понять свойства Творца, чтобы в дальнейшем научить сынов Израиля делать то, что всегда найдет милость в глазах Всевышнего и будет соответствовать Его желаниям.    ведь люди эти - Твой народ Моше указывает Всевышнему, что народ этот был избран Им, и потому Он не может оставить сынов Израиля без постоянного проявления Своего Присутствия. 14. пойду Я Сам Онкелос переводит: "Моя Шхина" (явное раскрытие Божественного Присутствия).    и ты будешь умиротворен В Стране Израиля. Слово "ты" означает здесь "весь народ". 15. лучше и не выводи нас Моше предпочитает остаться у горы Синай, там, где раскрывается Божественное Присутствие. Моше отказывается уйти из этого места, если Божественное Присутствие не будет раскрываться в среде народа, направляющегося в сторону Святой земли. 16. и выделимся мы Моше просит, чтобы народ Израиля, как и раньше, оставался избранным, и избранность эта проявлялась бы в его особой близости ко Всевышнему и в постоянном раскрытии Божественного Присутствия в среде народа.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Мольба Моисея

Arrow.png
К теме Возобновление Завета

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ки тиса

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах