ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (09) Ки тиса●●Тема (33:01) "Возобновление Завета"●Отрывок (33:01-33:06) Раскаяние народа

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (09) Ки тисаТема (33:01) "Возобновление Завета"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И говорил Господь Моше: ступай, уйди отсюда, ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову, сказав: "потомству твоему дам ее", (2) И Я пошлю пред тобою ангела, и прогоню Кынаанеев, Эморийцев, Хэйтийцев, Пыризеев, Хиввийцев и Йывусеев; (3) (Иди) в землю, текущую молоком и медом; Сам же не появлюсь в среде твоей, так как ты народ жестоковыйный, чтобы не уничтожить Мне тебя в пути. (4) Как услышал народ зловестие это, они восскорбели, и никто не возложил на себя украшений своих. (5) Ибо сказал Господь Моше: скажи сынам Исраэйлевым: вы народ жестоковыйный; пошел бы Я на одно мгновение среди тебя, Я бы уничтожил тебя; а теперь сними с себя украшения свои, а Я (в свое время) буду знать, что делать Мне с тобою. (6) И сняли с себя сыны Исраэйлевы свои украшения с горы Хорэйв.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1. и ты, и народ Всевышний уже не говорит Моше "твой народ" (в отличие от Шмот, 32:7). Он не отвергает народ, хотя и продолжает называть евреев народом, который Моше вывел из Египта. 2. перед тобою Имеется в виду весь народ. 3. как бы не уничтожил Я тебя Раскрытие Божественного Присутствия предполагает высокую ответственность. Любое преступление может повлечь за собой суровое наказание. 4. эту дурную весть То, что Божественное Присутствие не будет раскрываться среди них, народ воспринял как дурную весть (Раши). 5. и Я узнаю Народ проявил признаки раскаяния - и Всевышний готов смягчить наказание.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Раскаяние народа

Arrow.png
К теме Возобновление Завета

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ки тиса

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах