ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (09) Ваелех●●Тема (31:01) "Последние дни жизни Моисея"●Отрывок (31:09-31:13) Заповедь публичного чтения Торы

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (09) ВаелехТема (31:01) "Последние дни жизни Моисея"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(9) И написал Моше закон сей, и отдал его священникам, сынам Лейвииным, носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам Исраэйля. Четвертый день (10) И завещал им Моше, говоря: к концу семилетия, в год отпущения, в праздник кущей, (11) Когда придет весь Исраэйль явиться пред лицо Господа, Бога твоего, на место, которое Он изберет, читай учение это пред всем Исраэйлем в слух им. (12) Собери народ, мужчин и женщин, и детей, и пришельца твоего, который во вратах твоих, дабы слушали они и дабы учились, и будут бояться Господа, Бога вашего, и строго исполнять все слова закона этого. (13) И сыны их, которые не знали, услышат и научатся бояться Господа, Бога вашего, во все дни, которые вы проживете на земле, в которую вы переходите за Ярдэйн, чтобы владеть ею. Пятый день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

10.9-13. Публичное чтение Торы    Завершив написание свитка Торы, Моше передал его коhенам и старейшинам, значение которых как представителей властей, поддерживающих порядок религиозной и повседневной жизни, должно возрасти после смерти великого руководителя народа. Среди сынов Израиля религия никогда не превращалась в тайное учение, хранимое узким кругом людей или небольшим семейным кланом, который периодически открывает мировые истины или приоткрывает завесу будущего царским особам или влиятельным политическим деятелям. Коhены были призваны быть учителями всего еврейского народа, и каждый, кто принадлежит ему, имеет право на владение всеми тайнами Учения (см. Дварим, 33:4). Никто не может оттолкнуть способного и достойного ученика. Наставления Моше при передаче свитка Торы учителям народа - начало новой эры, которую можно назвать эпохой духовной демократии. 10. в год отпущения Имеется в виду седьмой год семилетнего цикла. Праздник Сукот следует за Рош-hашана, днем начала года, и Йом-Кипуром, днем искупления. Следовательно, царь, читающий Тору перед народом в праздник Сукот, исполняет эту заповедь на восьмой год или, иными словами, в первый год начавшегося семилетнего цикла. Тора не случайно выбрала это время для общего собрания. Седьмой год был трудным временем, требовавшим от всего народа проявления сильной веры и надежды на Всевышнего. Начало восьмого года, когда нужно было бы собирать урожай с полей, засеянных в предыдущем году, могло повергнуть в отчаяние малодушных. Божественное милосердие никогда не оставляло еврейский народ в те годы, когда он самоотверженно исполнял заповедь, позволяющую раскрыться святости Страны Израиля. Однако Тора, стремясь поддержать и укрепить веру сынов Израиля, обязала их в начале восьмого года прийти в Храм, чтобы услышать слова Закона из уст царя (Хофман). 11.читай Эта заповедь относится не к одному человеку, а ко всему народу. Все общество должно позаботиться о том, чтобы был избран достойный представитель и люди из самых отдаленных мест пришли слушать чтение свитка и наставления из его уст (hирш). Во времена Иосифа Флавия обязанность читать свиток Торы перед народом была возложена на первосвященника. Это объясняется тем, что вступление на престол Ирода Великого положило конец правлению еврейских царей. Но несмотря на то, что закон Торы возлагает обязанность чтения свитка Торы на царя, мудрецы нашли временный выход из положения, признав первосвященника самым полномочным представителем еврейской духовной автономии внутри нееврейского государства.    учение это Мудрецы Талмуда разъяснили, что обязанность царя - прочесть перед народом текст Торы от начала книги Дварим и до конца первого отрывка, входящего в "Шма" (Дварим, 1-6:9), второй отрывок "Шма" (Дварим, 11:13-21) и завершить последним отрывком "Шма" (Дварим, 14:22 и до конца главы 28). 12.мужчин, женщин и детей Раши приводит комментарий, основывающийся на Талмуде: мужчины приходили, чтобы учить Тору, женщины - чтобы слушать, дети - чтобы те, кто приводит их, получали награду за исполнение заповеди. Закон требует от всех, кому только позволяют здоровье и физические возможности, прийти в Храм для того, чтобы слушать чтение Торы из уст царя. В эти минуты Тора запоминается и ложится на сердце так, как ни при каких других обстоятельствах. Дети с малого возраста привыкают к серьезнейшему отношению к закону. То, к чему привыкает человек в детстве, остается с ним на всю жизнь. Никто лучше еврейских мудрецов не осознавал силу воздействия Торы на детей и великое значение приобщения к ней с самого раннего возраста для всего народа. Настаивая на всеобщем обучении детей, мудрецы ссылались на Теhилим (8:3): "Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу". "Мир держится на дыхании детей, изучающих Тору с учителем", - говорили мудрецы Талмуда.    чтобы слушали они, и чтобы учились... и старались исполнять Вне всякого сомнения, услышать чтение Торы один раз в семь лет, когда вся община сынов Израиля собирается в Храме, недостаточно. Тора должна стать предметом постоянного изучения. Ее установления должны использоваться в повседневной жизни, а морально-нравственные принципы - стать постоянным ориентиром. 13.и сыны их... услышат и научатся В данном случае слово "сыны" обозначает детей, о которых шла речь в предыдущем стихе. Присутствие детей на общем собрании должно стать их посвящением в ученики Торы, началом постижения ее тайн и приближением к исполнению ее заповедей. Это требование приводить с собой детей каждый раз, когда люди приходят слушать чтение Торы из уст царя, - одна из многих заповедей, содержащихся в последней книге великого руководителя еврейского народа. Она свидетельствует о той первостепенной роли, которую отводит Моше воспитанию подрастающего поколения. Когда мудрецы Талмуда обязали сопровождать чтение свитка в синагогах переводом прочитываемого отрывка на арамейский язык, они действовали в духе Торы. (Впоследствии этот обычай был заменен индивидуальной обязанностью каждого еврея прочитывать в течение недели соответствующий отрывок Торы параллельно с его переводом на арамейский.) Мудрецы, опираясь на заповедь, обязывающую раз в семь лет слушать чтение свитка Торы (по мнению многих комментаторов - только книги Дварим), установили правила чтения недельных глав в синагогах. Сначала существовало несколько обычаев, определяющих порядок годичного чтения, но впоследствии устоялся только один из них - тот, которого придерживаются все общины в наше время. Обычай, согласно которому чтение Торы завершается раз в семь лет, исчез. Также исчез обычай, основанный на делении Торы на 156 глав, каждая из которых прочитывается полностью в соответствующую субботу года так, чтобы цикл чтения был завершен в течение трех лет. Обычай, принятый в настоящее время всеми общинами, родился среди евреев Месопотамии, они разбили текст Торы на отрывки, количество которых соответствует количеству недель года. На это деление стали ориентироваться все евреи диаспоры. Чтение hафтары - более поздний обычай, распространившийся в период римских гонений, когда публичное чтение Торы было запрещено.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Заповедь публичного чтения Торы

Arrow.png
К теме Последние дни жизни Моисея

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ваелех

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах