ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (10) Бехукотай●●Тема (26:03) "Последствия соблюдения или нарушения"●Отрывок (26:27-26:39) Крушение и изгнание

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (10) БехукотайТема (26:03) "Последствия соблюдения или нарушения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(27) А если и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня, (28) То Я пойду в ярости против вас и накажу вас всемеро против грехов ваших. (29) И будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть. (30) И разорю высоты ваши, и разрушу солнечные кумирни ваши, и повергну трупы ваши на распавшихся идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами. (31) И сделаю города ваши пустынею, и опустошу святилища ваши, и обонять не стану благоухания (жертв) ваших. (32) И опустошу Я землю вашу, и изумятся ей враги ваши, поселившиеся на ней. (33) А вас рассею между народами и обнажу вслед вам меч, и будет земля ваша пуста, и города ваши будут руинами. (34) Тогда наверстает земля субботы свои во все дни запустения своего, когда вы будете в земле врагов ваших; тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои. (35) Во все дни запустения своего она будет покоиться, сколько не покоилась в субботние (годы) ваши, когда вы жили на ней. (36) А что до оставшихся из вас, то Я вселю в сердце их робость в странах врагов их, и погонит их шелест колеблющегося листа, и побегут, как в бегстве от меча, и падут, хотя никто не преследует. (37) И споткнутся друг о друга, как от меча, хотя не преследует никто; и не будет у вас силы противостоять врагам вашим. (38) И погибнете среди народов, и пожрет вас земля врагов ваших. (39) А оставшиеся из вас исчахнут за вину свою в землях врагов ваших, и за вину отцов их с ними они исчахнут.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

28.27-39. Крушение и изгнание 30.  возвышения ваши Иврит: бамотейхем. Букв. "высоты ваши". Имеются в виду жертвенники идолам, которые, как правило, воздвигали на возвышенных местах. Там, где племена Кнаана служили своим божествам, те евреи, которые унаследовали их традицию, воздвигли свои капища.    солнечные кумирни ваши Изображения божества солнца.    и повергну трупы ваши См. Млахим ИИ, 23:14,20.    и возгнушается душа Моя вами В этом стихе описывается реакция Всевышнего на нарушение союза, заключенного с Ним. 31.  и опустошу святилища ваши Всевышний называет Храм "Домом молитвы Моей", а места служения идолам названы "святилищами вашими".    и обонять не стану благоухания жертв ваших Ср. Амос, 5:21. Воскурения символизируют молитву (см. комм. к Ваикра, 2:1). Это выражение следует понимать как "Я не отвечу на ваши просьбы". Служение в Храме, жертвоприношения и молитвы не имеют ценности, если еврейский народ утратил мораль и нравственность. 32.  и изумятся ей враги ваши Опустошение и разрушение, которое постигнет страну, будет настолько мощным, что всякий, кто взглянет на следы, оставшиеся от пожара войны, поймет, что во всем произошедшем проявилась сверхъестественная сила. 33.  а вас рассею Я между народами Величие Всевышнего проявляется в том, что Он предупреждает Свой народ, который был избран Им, выведен из Египта и отделен от всех народов мира, что Он рассеет его среди идолопоклонников. Еще до того, как Страна Израиля была завоевана, Он предсказывает ее опустошение. Так может говорить только Творец, Который видит перед Собой истинную картину того, что Он создал, и готов разрушить Свое Собственное творение. Но при этом всН - в Его власти, торжество Его замысла неизбежно и Ему не помешают никакие препятствия.    и обнажу меч вслед вам Это выражение указывает на то, что гнев Всевышнего не уляжется даже после того, как народ будет изгнан и рассеян по разным странам (ср. Йехезкель, 21:8-11). Мальбим объясняет, что само по себе рассеяние не является проклятием, ибо евреи призваны нести слово Всевышнего всем народам. Трагедия заключается в том, что рассеяние произойдет в результате бегства из-за страха перед обнаженным мечом. 34.  и тогда возместит себе субботы свои Земля будет покоиться - никто не будет обрабатывать ее долгие годы. Число лет покоя будет равно числу тех седьмых лет семилетнего цикла, которые евреи нарушили, пренебрегая запретом обработки земли в эти годы, что и станет причиной изгнания. Это предсказание указывает на то, что изгнание будет иметь ограниченный срок, и все то время, пока евреи будут находиться на чужбине, Всевышний, со Своей стороны, будет хранить союз и не отдаст эту землю другому народу (см. стих 35). 36.  а что до оставшихся из вас В предыдущих стихах описывалось разрушение, которое должно повлечь за собой гибель множества людей. В этом стихе рассказывается о судьбе тех, кому удастся выжить и поселиться в чужих странах. Их удел - постоянный страх и трепет перед всеми, кто их окружает. Человек, живущий в постоянном страхе, часто впадает в панику и бросается бежать, когда ему не угрожает никакая реальная опасность. 37.  и споткнутся друг о друга Бросившись бежать, когда враг не преследует их. Одной из причин паники, на которую намекает здесь Тора, является то, что люди забывают о необходимости помогать друг другу. Каждый думает только о себе и стремится спастись сам, бросив на произвол судьбы своего ближнего. В этом выражена вся психология галута (изгнания). 38.  и пожрет вас Образное описание безысходности и тщетности всех устремлений и усилий (см. Бемидбар, 13:32). 39.  за вину свою В изгнании трудно исправить грехи и поднять нравственный уровень народа. Каждое поколение страдает как за свои преступления, так и за преступления тех поколений, которые привели к разорению страны и к изгнанию.    с ними они будут страдать Относится к отцам. Родители, состарившись, увидят, как их дети повторяют те же самые ошибки, которые совершали они. Им будет тяжело осознавать, что их дурной пример повлиял на детей и привел к тому, что их потомки свернули с истинного пути.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Крушение и изгнание

Arrow.png
К теме Последствия соблюдения или нарушения

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Бехукотай

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах