ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (06) Толдот●●Тема (26:01) "Ицхак и филистимляне"●Отрывок (26:26-26:33) Заключение союза с Авимелехом

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (06) ТолдотТема (26:01) "Ицхак и филистимляне"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(26) И пришел к нему Авимэлэх из Гырара, и Ахузат, друг его, и Фихол, военачальник его. (27) И сказал им Ицхак: почему вы пришли Ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя? (28) Они сказали: видеть мы видели, что Господь был с тобою, и мы сказали: да будет взаимная для нас клятва, между нами и тобою, и заключим с тобою союз, (29) Чтобы ты нам не делал зла, как и мы не дотрагивались до тебя, и как мы делали тебе только добро и отпустили тебя с миром. Ты теперь благословен Господом. Пятый день (30) Он сделал им пир, и они ели и пили. (31) И встали они рано утром, и поклялись друг другу; и отпустил их Ицхак, и они пошли от него с миром. (32) И было, в тот же день пришли рабы Ицхака и известили его о колодце, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду. (33) И он назвал его Шива. Посему имя городу тому Быэйр-Шева до сего дня.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

26.  друг его Советник.    Пихоль См. 21:22. Если предположить, что это те же самые Авимелех и Пихоль, которые жили во времена Авраhама, то нужно признать, что они прожили долгую жизнь и в то время, о котором говорится здесь, были уже очень пожилыми людьми. 28.  что с тобой был Бог Здесь Авимелех и Пихоль, объясняя свой приход, говорят о том же самом, о чем говорилось в 21:22.    клятва между нами Договор, который будет заверен обеими сторонами произнесением клятвенного обещания. 29.  как и мы не дотрагивались до тебя См. стих 11. 33.  клятва Иврит: швуа - "клятва".    Беэр-Шева Колодец клятвы.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

35.10. Авимелех приходит к Ицхаку (01:26:26-01:26:31)

И пришел к нему Авимелех из Герара, и Ахузат, друг его, и Фихол, военачальник его.

И сказал им Ицхак: «Почему вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?»

Они сказали: «Видеть мы видели, что Господь был с тобою, и мы сказали: Да будет взаимная для нас клятва, между нами и тобою, и заключим с тобою союз,

Чтобы ты нам не делал зла, как и мы не дотрагивались до тебя, и как мы делали тебе только добро и отпустили тебя с миром. Ты теперь благословен Господом».

Он сделал им пир, и они ели и пили.'
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Заключение союза с Авимелехом

Arrow.png
К теме Ицхак и филистимляне

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Толдот

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах