ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (09) Беhар●●Тема (25:35) "Охрана достойной жизни ближнего"●Отрывок (25:39-25:46) Статус рабов евреев

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (09) БеhарТема (25:35) "Охрана достойной жизни ближнего"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(39) И если обеднеет брат твой у тебя и продан будет тебе, не порабощай его работой рабской. (40) Как наемник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя, (41) А тогда отойдет от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять. (42) Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов. (43) Не властвуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего. (44) А раб твой и раба твоя, для того чтобы были они твоими, – у народов, которые вокруг вас, у них покупайте раба и рабыню. (45) Также и из детей поселенцев, проживающих у вас, у них можете покупать и из семьи их, которая у вас, из тех, что они родили в земле вашей, и они могут быть вашею собственностью. (46) И можете передавать их в наследство сынам вашим после себя, чтобы они наследовали (их) как владение: навсегда можете порабощать их. А над братьями вашими, сынами Исраэйлевыми, никто да не властвует над братом своим с жестокостью. Седьмой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

40.39-46. Сыны Израиля не могут быть рабами    Иногда беда следует за бедой и постоянные неудачи приводят человека к тому, что, лишившись средств существования, он вынужден продать себя в рабство. Хозяин-еврей, купивший его, обязан относиться к нему как к члену семьи. Фактически раб является наемным рабочим, который продает свой труд за определенную плату. Никому не позволено не только унижать его достоинство, но и заставлять работать днем и ночью или делать бесполезную работу. В любой момент он может отказаться от договора, если сможет выплатить ту сумму денег, которую не отработал еще у хозяина. 41.  и сыновья его с ним В этом стихе речь идет не о законе, обязывающем освободить детей раба, так как человек мог продать в рабство только себя, но не членов своей семьи. Имеется в виду, что все время, пока раб находился в распоряжении хозяина, последний должен был заботиться о пропитании его семьи. Эта обязанность прекращает действовать в момент выхода раба на свободу.    к семейству своему Мудрецы Талмуда разъясняют, что этот стих Торы указывает на обязанность членов семьи человека, находившегося в рабстве, встретить его с радостью и никогда не напоминать ему об этом трудном периоде его жизни. 42.  потому что они - Мои рабы Еврей не может быть ничьим рабом, так как он рожден быть слугой Всевышнего. Его зависимость от хозяина только называется рабством, но на самом деле не имеет ничего общего с рабской зависимостью одного человека от другого, узаконенной народами мира в древние времена и искорененной в цивилизованных странах только в конце ЬИЬ века.    нельзя их продавать, как продают рабов Закон Торы запрещает продажу в рабство производить публично. Сделка может быть заключена только между продающим себя и его будущим хозяином. 43.  с жестокостью Тора использует это слово для описания тягот рабства в Египте (Шмот, 1:13). Законы, определяющие отношения между хозяином и рабом-евреем, являются одной из составляющих традиции, передававшейся от Моше-рабейну, из поколения в поколение. Важнейшими обязанностями хозяина являются следующие: кормить раба той же пищей, которую едят его домашние, и обеспечить ему место для сна, подобное тому, где спят члены его семьи. Хозяин не должен забывать, что тот, кто выполняет для него работу, является его братом, который был менее удачлив в жизни, чем он.    и бойся Всесильного твоего "Всякий раз, когда в Торе употребляется это выражение, его следует рассматривать как обращение к совести человека" (Сифра). 46.  чтобы они наследовали их как наследие Тора подчеркивает, что по отношению к рабам-неевреям применяется совершенно другой закон. Прежде всего, для них не существует определенного срока пребывания в зависимости от хозяина; в случае смерти хозяина, они, подобно земельным владениям, переходят к его наследникам; дети, родившиеся у рабов, принадлежат их хозяевам.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Статус рабов евреев

Arrow.png
К теме Охрана достойной жизни ближнего

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Беhар

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах