ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (07) Балак●●Тема (25:01) "Грех Израиля с Моавом"●Отрывок (25:01-25:03) Грех совращения и поклонения

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (07) БалакТема (25:01) "Грех Израиля с Моавом"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И жил Исраэйль в Шиттиме, и начал народ блудодействовать с дочерьми Моава, (2) И приглашали они народ к жертвам божеств своих; и ел народ, и поклонялся божествам их. (3) И прилепился Исраэйль к Баал-Пыору. И возгорелся гнев Господень на Исраэйля.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 25:1-9. Грех поклонения Бааль-Пеору    Многие из сынов Израиля приняли приглашение моавитских и мидьянских женщин участвовать в трапезах, где ели мясо жертвенных животных, посвященных идолу Бааль-Пеору. Из сказанного ниже (Бемидбар, 31:16) мы узнаем, что именно Бильам посоветовал моавитянам привести женщин, поместить их в шатрах рядом со станом евреев и заманивать сынов Израиля. Когда пророческий дар оставляет Бильама, в нем не остается даже намека на человека, понимающего структуру мира и отличающегося особым видением. Он превращается в варвара, который, выходя на войну, готов на всякого рода хитрости и не останавливается ни перед чем. Единственное его желание - доказать моавитянам и мидьянитянам, что несмотря на то, что он не в состоянии проклясть еврейский народ, он знает, как сделать так, чтобы народ проклял сам себя. 3.  и прилепился Израиль Слово "прилепился" указывает на отсутствие внутренней, глубинной связи: влечение к Бааль-Пеору, как и любое идолопоклонство, не может быть вызвано у евреев глубокой верой или искренними чувствами, а является результатом воздействия внешних причин или стечения обстоятельств. Это доказывает, что народ Израиля обладает особой душой, которая всегда хранит прямую неразрывную связь со Всевышним. Однако совершившие грех не освобождаются от ответственности пред Всевышним.    к Бааль-Пеору "Пеор" в буквальном переводе означает "беспорядок", "распущенность". Амон и Моав поклонялись идолу, который олицетворял свободу человека от любых морально-нравственных обязательств как по отношению ко Всевышнему, так и по отношению к своему ближнему. Служение этому божеству, помимо принесения жертв, заключалось в том, что люди, которые ему поклонялись, обнажали [паару] перед ним задний проход и испражнялись. Этот культ, который на первый взгляд кажется странным и присущим только варварским народам древности, на самом деле существует и в наше время. Некоторые психологи считают, что любые нравственные ограничения вредны для человека, они создают у него комплексы, которые тормозят работу его мозга и приводят к самым разным заболеваниям. Психологи эти рекомендуют вести себя "естественно", т. е. делать то, что подсказывают грубые инстинкты, не обращая внимания на окружающих. Этот извращенный вывод людей, не понявших всю сложность человеческой психики, является не чем иным, как отголоском того самого порыва души, который привел народы Амона и Моава к возведению бесстыдства в абсолютный принцип.    и разгневался Бог на Израиль Люди стали погибать по никому не понятной причине.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

#перенаправление TEMP:04●25●01-04●25●06
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Грех совращения и поклонения

Arrow.png
К теме Грех Израиля с Моавом

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Балак

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах