ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (24:01) "Скрепление союза с Богом"●Отрывок (24:12-24:18) Моше восходит на гору Синай

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (24:01) "Скрепление союза с Богом"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(12) И сказал Господь Моше: взойди ко Мне на гору и будь там; и Я дам тебе скрижали каменные и Тору, и заповедь, которые Я написал для научения их. (13) И встал Моше и Йыошуа, служитель его, и взошел Моше на гору Божию. (14) А старейшинам сказал: ждите нас здесь, доколе мы не возвратимся к вам; а вот Аарон и Хур с вами; у кого дело есть, пусть приходит к ним. Мафтир (15) И взошел Моше на гору, и покрыло облако гору. (16) И осенила слава Господня гору Синай, и покрывало ее облако шесть дней; и воззвал Он к Моше в седьмой день из среды облака. (17) А вид славы Господней, как огонь, пылающий на вершине горы, пред глазами сынов Исраэйлевых. (18) И вошел Моше в средину облака, и взошел на гору; и был Моше на горе сорок дней и сорок ночей. Трума 25.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

12. взойди ко Мне См. стих 1.    скрижали каменные Те скрижали, на которых были записаны Десять заповедей.    и Тору, и заповедь Мудрецы разъясняют, что на горе Синай Моше получил не только скрижали с начертанными на них Десятью заповедями, но ему в определенной форме было сообщено все учение, включая морально-нравственные принципы и все подробности законов Торы. Во все времена мудрецы рассматривали изучение Торы как процесс постижения того, что было известно Моше, но при передаче из поколения в поколение утеряно. 13. Йеhошуа См. Шмот, 17:9. Он сопровождал Моше, когда тот вышел из лагеря и направился к горе Синай. Но, дойдя до той границы, которую он не имел права преступать, Йеhошуа остался ждать своего учителя у подножия горы. Мидраш рассказывает, что именно поэтому в момент, когда народ сделал золотого тельца, он находился вне стана и не принимал участия в этом грехе. 14. нас Моше и Йеhошуа.    Хур См. Шмот, 17:10.    у кого дело есть Моше назначил начальников над десятками, сотнями и т. д. Однако со всеми трудными вопросами он велел обращаться к Аhарону и Хуру. 15. облако Облако, подобное тому, которое показалось в момент раскрытия Божественного Присутствия у горы Синай для всего народа (см. Шмот, 19:16). 16. Слава Бога См. Шмот, 16:7,10.    на седьмой день Семь дней было отведено Моше для того, чтобы он приготовился к началу разговора со Всевышним. 17. в виде огня пожирающего Сверкающее пламя огня. Люди, находившиеся в стане, видели, как из облака вырываются языки пламени. 18. на гору На вершину горы.    сорок дней Ср. Шмот, 34:28, Дварим, 9:9.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Моше восходит на гору Синай

Arrow.png
К теме Скрепление союза с Богом

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах