ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (24:01) "Скрепление союза с Богом"●Отрывок (24:04-24:11) Церемония заключения союза

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (24:01) "Скрепление союза с Богом"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(4) И написал Моше все слова Господни, и встал рано поутру, и построил жертвенник под горою и двенадцать памятных столбов двенадцати коленам Исраэйля. (5) И послал юношей (из) сынов Исраэйлевых, и вознесли они всесожжения, и зарезали мирные жертвы Господу – тельцов. (6) И взял Моше половину крови, и влил в чаши, а другою половиною крови окропил жертвенник. (7) И взял книгу завета, и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что говорил Господь, сделаем и будем послушны. (8) И взял Моше крови, и окропил народ, и сказал: вот кровь союза, который заключил с вами Господь обо всех словах этих. (9) И взошел Моше и Аарон, Надав и Авиу, и семьдесят из старейшин Исраэйля, (10) И видели они Бога Исраэйлева; и под ногами Его как образ кирпича из сапфира и, как самое небо, по чистоте. (11) И на избранников из сынов Исраэйлевых не простер Он руки своей. И видели они Бога, и ели, и пили.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

4. и двенадцать обелисков Это должно было служить знаком принятия союза всеми двенадцатью коленами. Ср. комм. к Брейшит, 31:45; Йеhошуа, 24:27. 5. юношей До дарования Торы или, точнее, до греха золотого тельца обязанность принесения жертв возлагалась на первенцев каждой семьи. Таково мнение Онкелоса и мудрецов Талмуда. По мнению Ибн Эзры, здесь идет речь только о первенцах семидесяти старейшин. 6. половину крови Половина крови должна была быть разбрызгана так, чтобы капли попали на людей, а оставшуюся половину следовало выплеснуть на жертвенник в знак того, что Всевышний вступает в союз и принимает на Себя обязательство. 7. Книгу Союза Раши придерживается мнения, что здесь имеется в виду книга Брейшит и часть книги Шмот, которые были известны Моше.    и прочитал Прежде, чем разбрызгать кровь, т. е. совершить действие, постредством которого заключается союз, Моше объяснил народу основные положения Торы, чтобы исключить возможность ошибок при вступлении в союз.    народу Не только старейшинам. Весь народ, включая простых людей, должен был принять на себя ответственность за соблюдение союза.    сделаем и будем слушать Иврит: наасэ венишма. Короткий искренний ответ, означающий готовность безоговорочно исполнять волю Всевышнего. Мудрецы рассматривают эти слова как выражение полного подчинения Всевышнему и готовности самоотверженно исполнять все Его заповеди, повеления и приказы, передаваемые через пророков. 9.-11. Моше и Аhарон, Надав и Авиhу, и семьдесят старейшин поднимаются на гору Синай, где им в пророческом видении раскрывается Божественное Присутствие. 10. и увидели они Они видели Славу Бога Израиля, а Его Престол Славы был похож на трон, изготовленный из драгоценного камня (Онкелос). То, что открылось им, не может быть описано никакими словами, так как выходит за пределы известного людям. Ни один пророк не воспринимает пророческое видение как образы, имеющие отношение к материальному миру. Оно служит для него средством постижения высочайших принципов, раскрывающих, как Всевышний управляет миром. 11. на избранников сынов Израиля На Моше и Аhарона, Надава и Авиhу, и семьдесят старейшин.    не простер Он руки Своей Они не были наказаны, ибо были достойны получить пророческое видение (Рамбан).    и ели, и пили Они принесли с собою жертвенное мясо. Трапеза, во время которой они ели и пили, составляла часть церемонии заключения союза. См. Брейшит, 31:46.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Церемония заключения союза

Arrow.png
К теме Скрепление союза с Богом

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах