ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (04) Ваера●●Тема (22:01) "Жертвоприношение Ицхака"●Отрывок (22:11-22:19) Благословение

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (04) ВаераТема (22:01) "Жертвоприношение Ицхака"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(11) Но воззвал к нему ангел Господень с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я. (12) И сказал тот: не заноси руки твоей на отрока и не делай ему ничего, ибо теперь Я узнал, что боишься ты Бога и не пожалел своего сына единственного ради Меня. (13) И возвел Авраам очи свои, и увидел: и вот, баран позади, запутавшийся в чаще рогами своими. И пошел Авраам, и взял барана, и принес его во всесожжение вместо сына своего. (14) И нарек Авраам имя месту тому "Господь усмотрит". Посему ныне говорится: "на горе Господней усмотрится". (15) И воззвал ангел Божий вторично к Аврааму с неба. (16) И сказал: Мною клянусь, – говорит Господь, – что так как ты сделал это дело и не пожалел сына своего единственного, (17) То Я благословлять буду тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потомство твое вратами врагов своих. (18) И благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушалея голоса Моего. (19) И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали они, и пошли вместе в Быэйр-Шеву; и жил Авраам в Быэйр-Шеве. Мафтир

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

11.  Авраhам! Авраhам! Повторение имени дважды указывает на то усилие, которое потребовалось ангелу для того, чтобы остановить Авраhама в последний момент, когда тот уже приготовился исполнить повеление Всевышнего. 12.  ибо узнал Я теперь Всевышний изначально хотел только проявления готовности со стороны Авраhама исполнить Его волю. 14.  а ныне о нем говорят Произошедшее имело непреходящее значение и вошло в историю человечества как событие огромной важности.    открывается Бог Относится к Храму, который впоследствии будет построен на этом месте. 16.  клянусь Собой То, что сказано, так же непреложно и вечно, как вера в Бога. 17.  и как песок на берегу моря "Песок морской помещен на границе моря, волны ревут, набегают на него, но не могут его преодолеть" (Ирмеяhу, 5:22). Потомство Авраhама будет подобно этому песку: оно постоянно будет подвергаться атакам злодеев, стремящихся наполнить весь мир беззаконием и насилием; но так же как морские волны не могут выйти за поставленные им границы, так и планы злодеев всегда будут разрушаться одним только фактом существования еврейского народа.    и овладеет потомство твое вратами своих врагов См. 24:60. Это образное выражение обыгрывает тот факт, что ворота всегда являлись самым слабым в фортификационном отношении местом города, обнесенного крепостной стеной; достаточно было овладеть воротами, чтобы город пал. Благословение, таким образом, обещает постоянную победу над превосходящими силами врага в войне, главной целью которой является не оборона, а захват территории противника. Противник потомства Авраhама - зло, выражающееся как насилие над человеком, попирание его прав, лишение свободы, а также идолопоклонство, уводящее людей от осознания истинных ценностей. 18.  благословляться будут потомством твоим все народы земли См. 12:2.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

29.14. Двойное имя «Авраам! Авраам (01:22:10-01:22:11)

(10) И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы зарезать сына своего.

(11) Но воззвал к нему ангел Господень с неба и сказал: «Авраам! Авраам!»

И он сказал: «Вот я».


Авраам! Авраам: Это особое обращение означает, что в этот момент Авраам получает новое, двойное имя. У него теперь есть три имени: «Аврам», «Авраhам» и «Авраhам-Авраhам» – и это означает, что он поднялся на новый уровень.

В ТаНаХе всего семь раз встречается удвоение имени. Три раза это делается «механически», соединением предложений, так что последнее слово первого предложения и первое слово второго соединяются, создавая как бы удвоение имени.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Благословение

Arrow.png
К теме Жертвоприношение Ицхака

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ваера

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах