ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (21:01) "Законодательство о защите личности"●Отрывок (21:01-21:06) Раб-еврей

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (21:01) "Законодательство о защите личности"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И вот законы, которые ты предложишь им: (2) Если купишь раба Иври, шесть лет пусть служит он, а в седьмой пусть выйдет на волю даром. (3) Если он пришел один, пусть один и выйдет; если же женатый он, то выйдет с ним и жена его. (4) Если господин его даст ему жену, и она родит ему сынов или дочерей, то жена и дети ее останутся у господина ее, а он выйдет один. (5) Но если раб скажет: "люблю господина моего, жену мою и детей моих; не пойду на волю", (6) То пусть приведет его господин его пред судей и подведет его к двери или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и будет он служить ему век.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1. и вот законы Букв. "и вот эти законы...". Глава, посвященная законам, которые определяют обязанности одного человека по отношению к другому, начинается со слов "И вот эти законы...", чтобы подчеркнуть, что все законы, во всех их мельчайших подробностях, были даны Моше на горе Синай. Однако законы, регулирующие отношения между людьми, отличаются от всех других законов: они были сообщены народу через Моше еще до дарования Торы, на стоянке в Маре. Поэтому сыны Израиля могли ошибиться, подумав, что все относящееся ко взаимоотношениям между людьми представляет собой отдельный класс законов и не является составной частью Торы, которая в основном определяет обязанности людей по отношению ко Всевышнему. Чтобы исключить подобную ошибку, глава, посвященная законам, которые определяют обязанности одного человека по отношению к другому, начинается словами "И вот эти законы...". Сказать "и вот эти" можно только о том, что уже хорошо известно. Это выражение указывает на то, что те же самые законы, которые были даны на стоянке в Маре и повторены потом для Моше на горе Синай, теперь разъяснены во всех деталях в записанном рукой Моше свитке Торы. Все законы, о которых говорится в следующих главах Торы, также представляют собой не новые повеления и правила, а являются подробным разъяснением того, что слышал Моше на горе Синай. По воле Всевышнего Моше записывал текст Торы на протяжении сорока лет странствий в пустыне. На стоянках он видел буквы черного огня на фоне белого огня и слышал голос. Все, что Моше видел, он записывал, а все, что слышал, передавал Аhарону, его сыновьям и народу. Но и текст Торы, и голос, поясняющий его, были лишь процессом придания формы тем знаниям, которые во всех подробностях Моше получил на горе Синай.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Раб-еврей

Arrow.png
К теме Законодательство о защите личности

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах