ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (04) Ваера●●Тема (18:01) "Разрушение Содома и Аморы"●Отрывок (18:01-18:16) Приход трех ангелов к Аврааму

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (04) ВаераТема (18:01) "Разрушение Содома и Аморы"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И явился ему Господь в дубраве Мамрэй, а он сидел при входе в шатер во время зноя дневного. (2) И он возвел очи свои, и увидел: и вот, три мужа стоят возле него. И увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер, и поклонился до земли. (3) И сказал: Владыка! если я обрел благоволение в очах Твоих, не пройди мимо раба Твоего. (4) Пусть возьмут немного воды, и омойте ноги ваши; и прислонитесь к этому дереву. (5) А я возьму кусок хлеба, и вы подкрепите сердце ваше, потом уйдете; на то же вы прошли близ вашего раба. И они сказали: сделай так, как говоришь. (6) И поспешил Авраам в шатер к Саре, и сказал: поторопись, три сын лучшей муки замеси и сделай лепешки. (7) И к скоту побежал Авраам, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и (тот) поспешил приготовить его. (8) И взял масла и молока, и теленка, которого приготовил, и поставил перед ними; а сам стоял подле них под деревом. И они ели. (9) И сказали они ему: где Сара, жена твоя? И он сказал: вот, в шатре. (10) И сказал он: я возвращусь к тебе в это же время, и будет сын у Сары, жены твоей. А Сара слышит у входа в шатер, который позади него. (11) Авраам же и Сара были стары, пришедшие в лета; перестало быть у Сары обычное у женшин. (12) Сара внутренне рассмеялась, сказав: после того, как я состарилась, будет у меня молодость? да и господин мой стар. (13) И сказал Господь Аврааму: отчего это смеялась Сара, сказав: "неужели я действительно рожу, ведь я состарилась"? (14) Есть ли что недостижимое для Господа? к тому сроку возвращусь к тебе в следующем году – и у Сары сын. Второй день (15) Сара же отреклась, говоря: я не смеялась. Ибо она боялась. Но Он сказал: нет, ты смеялась. (16) И встали оттуда те мужи, и устремили взор на Сыдом; а Авраам идет с ними проводить их.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  и открылся (показался) ему Бог Мудрецы связывают эту главу с предыдущей: Всевышний посетил Авраhама на третий день после обрезания, когда боль усиливается. Из этого эпизода выводится обязанность посещения больных.    у двери (у входа) шатра Авраhам ожидал путников, чтобы оказать им гостеприимство. 2.  три человека Один пришел, чтобы сообщить о рождении Ицхака, второй - чтобы разрушить Сдом, а третий - чтобы спасти Лота. "Ангел никогда не получает больше одного поручения" (Мидраш). 3.  Господа мои! Это выражение, несмотря на то что здесь использована форма множественного числа, является уважительным обращением к одному человеку: Авраhам обращается к старшему из ангелов. 4.  омойте ноги ваши Омовение ног считалось знаком уважения к гостям. Кроме того, оно было необходимо после длительного пешего перехода.    облокотитесь под деревом Авраhам предлагает гостям расположиться в тени дерева перед шатром, пока для них будет приготовлена еда. 5.  а я возьму кусок хлеба Мудрецы говорят, что праведные люди делают больше того, что обещают. Авраhам говорит гостям, что он приготовит немного еды, чтобы те из-за стеснения не отказались от предложения, а приносит лучшее из того, что у него есть.    подкрепите сердце ваше Наберитесь сил.    раз уж вы проходили Я вижу, что вы торопитесь, так как в противном случае вы бы не шли по пустынной местности в такой жаркий день. 6.  и поспешил Авраhам Следует обратить внимание на то, что и Саре Авраhам велел торопиться. 7.  и отдал отроку Ишмаэлю, которого Авраhам приучал исполнять заповеди, в том числе заповедь гостеприимства (Мидраш). Ишмаэль научился многому хорошему в доме отца, однако после смерти Авраhама, будучи предоставлен самому себе, сразу же свернул с праведного пути. 8.  Можно представить себе, что гостям было подано масло и молоко для того, чтобы утолить жажду, а через определенное время им подали мясо. Такой порядок соответствует диетарным законам, в соответствии с которыми должен быть сделан короткий перерыв после еды нетвердой молочной пищи, перед тем как человек будет есть мясную.    а сам стоял подле них На Востоке хозяин никогда не садится вместе с гостями, а стоя подает им все необходимое.    и они ели Это единственное место в Торе и книгах пророков, где сказано, что ангелы едят или, по крайней мере, человеку может показаться, что они едят. Мудрецы на основе этого стиха Торы делают вывод, что человек обязан считаться с обычаями того места, куда он приходит, и вести себя в соответствии с ними: ангелы, пришедшие в гости, ведут себя (или делают вид, что ведут себя) как люди. 9.  в шатре Талмуд видит в этом достоинство Сары. Высшее достоинство женщины - скромность, из которой проистекает стремление не показываться на людях, оставаться в доме. 10.  сказал тот Один из ангелов.    вернусь я к тебе В это время в будущем году.    а Сара слышит у двери (у входа) шатра Более точный перевод: "Теперь Сара стала слушать, стоя перед входом в шатер". 11.  пришедшие в лета Подошли к тому возрасту, когда считают каждый день, ибо каждый прожитый день - чудо. 12.  и Сара рассмеялась Сара с недоверием восприняла известие.    стар У него не может быть детей. 13.  ведь я состарилась Сара говорит как о старости Авраhама, так и о своих немолодых годах. Всевышний, передавая слова Сары Авраhаму, упоминает только слова, относящиеся к ней самой. Мудрецы, основываясь на этом отрывке, делают вывод, что если между мужем и женой может вспыхнуть ссора, человек, чтобы не обидеть ни одну из сторон, имеет право сказать только то, что считает нужным. 14.  есть ли что-либо недостижимое для Бога? Букв. "Есть ли что-либо чудесное для Бога?" 16.  а Авраhам идет с ними провожать их Законы Торы обязывают проводить гостя: таким образом хозяин, показывая, что он не торопится закрыть за гостями дверь, выражает свое уважение к посетившим его дом.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

24.2. Послеполуденное Откровение – начало пути к категории гвура (01:18:01)

(1) И явился ему Господь в дубраве Мамрэ, а он сидел при входе в шатер во время зноя дневного.


И явился ему Господь: Предыдущее явление Господа Аврааму происходило совсем недавно (17:1), но Авраам за это время очень изменился, сделав обрезание себе и своим домочадцам. Поэтому теперь он не «пал на лицо свое» при встрече с Всевышним, и может вести с Ним диалог.

В дубраве Мамрэ: Это город Хеврон (13:18), где Авраам живет со времени войны с царями (14:13). Каббалистическая категория (сфира) Хеврона в рамках Страны Израиля – это малхут, «царство», категория реализации, категория Давида, который начнет царствовать именно в Хевроне.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Приход трех ангелов к Аврааму

Arrow.png
К теме Разрушение Содома и Аморы

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ваера

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах