ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (04) Бешалах●●Тема (15:22) "Путь к горе Синай"●Отрывок (17:08-17:16) Война с Амалеком

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (04) БешалахТема (15:22) "Путь к горе Синай"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(8) И пришел Амалэйк, и воевал с Исраэйлем в Рыфидиме. (9) И сказал Моше Йыошуе: выбери нам мужей и поди, сразись с Амалэйком; завтра я стоять буду на вершине холма с посохом Божиим в руке моей. (10) И сделал Йыошуа, как сказал ему Моше о сражении с Амалэйком; а Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма. (11) И было, как поднимет Моше руку свою, одолевал Исраэйль; и как опустит руку свою, одолевал Амалэйк. (12) Но руки Моше отяжелели; и взяли они камень, и подложили под него, и он сел на него, а Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны, и были руки его тверды до захождения солнца. (13) И низложил Йыошуа Амалэйка и народ его острием меча. Мафтир (14) И сказал Господь Моше: запиши сие на память в книгу и внуши Йыошуе, что Я совершенно сотру память Амалэйка из-под неба. (15) И построил Моше жертвенник, и нарек ему имя "Господь – Нисси" (Господь – чудо мое). (16) И сказал он: вот рука на престоле Господа, что война у Господа против Амалэйка из рода в род.  

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

8.-16. Сражение с амалекитянами    Амалекитяне - небольшое племя, обитавшее в пустынных районах Кнаана. Амалекитяне оказались способными совершить переход, который под силу только кочевникам. 9. Йеhошуа Изначально его имя было hошеа (Бемидбар, 13:8). В этом месте Торы мы впервые встречаемся с тем, кто станет преемником Моше, знатоком Торы, руководителем народа и бесстрашным воином. Его имя было изменено на Йеhошуа гораздо позже, однако Тора часто приводит имена людей и названия мест в соответствии с тем, как они известны последующим поколениям.    завтра Когда начнется сражение.    с посохом Всесильного Бога Для всех должно быть очевидно, что победа одержана только благодаря помощи Всевышнего. Как всегда, посох является знаком и напоминанием о том, что происходящее выходит за рамки обычных явлений, что это - чудо, совершаемое Всевышним для спасения Своего народа. 10. Хур Сын Мирьям и Калева (Талмуд). 11. как поднимет Моше руку свою Талмуд отмечает: "Разве то, что Моше поднимал руки, могло принести победу? И разве, опустив руки, он мог привести к поражению? Тора хотела сообщить, что когда евреи обращают свои взгляды ко Всевышнему и просят у Него помощи, они одерживают победу. Если же они не делают этого, они терпят поражение". Некоторые комментаторы объясняют, что руки Моше были похожи на знамя. И так же, как воины, видя знамя, преисполняются храбрости и отваги, евреи, увидев поднятые руки Моше, обретали силы. Поэтому само место, где проходило сражение, было названо Ад-най ниси, т. е. "Бог - мое знамя" (Шмот, 17:15). 12. и отяжелели Моше и народ взаимосвязаны. Как поднятые руки Моше поддерживают веру народа, так вера народа укрепляет руки Моше. Ослабление веры приводит к тому, что ему тяжело держать руки поднятыми.    и взяли они Аhарон и Хур.    камень Талмуд спрашивает: "Разве они не могли дать ему сиденье или подложить подушку? Но Моше сказал: "Поскольку евреи в беде, я буду переносить трудности так же, как они. Тот, кто переносит трудности вместе с народом Израиля, дождется часа утешения и радости".    Аhарон и Хур поддерживали руки его Аhарон и Хур - два человека, беспредельная любовь которых к народу Израиля проявилась впоследствии. Каждый из них по-своему пожертвовал собой, чтобы отвести от народа наказание за грех золотого тельца. То, что они находятся рядом с Моше в этот тяжелый момент, когда Всевышний послал наказание Своему народу, указывает на то, что они всегда были готовы защищать народ пред Всевышним, обращаясь к Нему с молитвой, полной любви к народу.    тверды Иврит: эмуна. У этого слова есть два значения: "твердость" и "вера".    до захода солнца Из того, что сражение продолжалось целый день, можно заключить, что несмотря на немногочисленность амалекитян, их нападение носило характер не стремительного налета и столь же стремительного отступления, а превратилось в настоящую битву, когда две армии, построенные в определенном боевом порядке, противостоят одна другой. 13. и ослабил Йеhошуа не уничтожил всех амалекитян. Впоследствии они не раз выступали в качестве непримиримых врагов еврейского народа.    Амалека и народ его Следует понимать как "народ амалекитян". 14. запиши это О нападении Амалека.    в книгу В Тору (ср. Шмот, 24:4,7 и 34:27).    и внуши Сделай так, чтобы он запомнил.    Йеhошуа Он приведет народ Израиля на Святую землю, и ему придется сражаться с царями Кнаана.    совершенно сотру Я память Из-за того, что он напал на народ Израиля без всякой причины, преследуя только одну цель: убивать тех, кого Всевышний вывел из Египта (см. комм. к Дварим, 25:17). 15. и воздвиг Моше жертвенник У горы Хорев.    Бог - мое чудо Всевышний еще раз спас Свой народ.    Бог клянется Своим престолом Амалек поднял руку на народ Израиля в тот момент, когда Божественное Присутствие проявляется во всех событиях, связанных с исходом и движением еврейского народа по пустыне. Как мера за меру, Всевышний поднимает руку, которая одновременно будет знаком клятвы и постоянной и вечной угрозы существованию Амалека до полного его исчезновения (Онкелос, Раши, Ибн Эзра, Луццатто).    война у Него с Амалеком См. Шмуэль I, 15:2; Дварим, 25:17-19. Амалек хотел показать, что сила человеческой руки, вооруженной мечом, превосходит силу народа, ведомого Всевышним. Как мера за меру, он был уничтожен мечом, ибо Всевышний дал силы тем, кто до сих пор не пользовался оружием, одолеть и победить его (Рамбам). Амалек, как народ, исчез, но его идеология продолжает проявляться то здесь, то там. Война Всевышнего с Амалеком выражается в том, что всякий, кто отрицает проявление воли Всевышнего в событиях истории, в конечном итоге терпит поражение.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

15.7. Война с Амалеком (02:17:08-02:17:13)

Мидраш видит причину этой войны в неблагодарности еврейского народа по отношению ко Всевышнему, и описывает это так: «Человек посадил сына себе на плечи и отправился с ним в путь. Заметил сын вещь на земле и говорит: «дай это мне». И отец поднимал и давал ему. И так второй раз и в третий. Встретился им прохожий, спросил у него сын: «Не видел ли ты моего отца?» Сказал ему отец: «И ты разве не знаешь, где Я??» Сбросил его с себя, и пришел пес и укусил его».

С другой стороны, народ, не умеющий или не способный воевать, не может быть нормальным народом.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Война с Амалеком

Arrow.png
К теме Путь к горе Синай

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Бешалах

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах