ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (04) Бешалах●●Тема (13:17) "Переход через море"●Отрывок (14:15-14:25) Переход через море
ТОРА●Книга (02) ИСХОД●Раздел (04) Бешалах●Тема (13:17) "Переход через море"
![]() |
Продолжение текста Торы ![]() |
Ивритский текст
![]() |
|
![]() |
Под редакцией Д. Йосифона
(15) И сказал Господь Моше: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они двинулись. (16) А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Исраэйлевы среди моря по суше. (17) Я же, вот, ожесточу сердце Египтян, и они пойдут за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его, чрез колесницы его и чрез всадников его. (18) И познают Египтяне, что Я Господь, когда прославлюсь чрез Паро, чрез колесницы его и чрез всадников его. (19) И двинулся ангел Божий, шедший пред станом Исраэйлевым, и пошел позади них; двинулся и столп облачный от лица их, и стал позади них; (20) И вошел он между станом Египетским и станом Исраэйльским, и было облако и мрак, и осветил ночь, и не сблизились один с другим во всю ночь. (21) И простер Моше руку свою на море, и отводил Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею; и расступились воды. (22) И пошли сыны Исраэйлевы внутри моря по суше: а воды (были) им стеною справа и слева от них. (23) И погнались Египтяне, и вошли за ними все кони Паро, колесницы его и всадники его в средину моря. (24) И вот, в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египетский в столпе огненном и облачном, и привел в замешательство стан Египтян. (25) И отнял колеса с колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: убежим от Исраэйльтян, потому что Господь воюет за них с Египтянами. Четвертый день
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
По изданию р. Ш. Р. Гирша
Ф. Гурфинкель
Тора Ми-Цион
Л. Мандельштам
Синодальный перевод
Раши
Тора Ми-Цион
р.Й.Герц - издание Сончино
15. что ты вопиешь ко Мне? Всевышний указывает Моше на то, что в настоящий момент все евреи, включая самого Моше, должны оставить молитву и, преисполнившись веры, сделать то, что противоречит разуму, который основывается на законах природы и тех ограничениях, которые они ставят перед человеком. По приказу Всевышнего весь народ должен продолжить движение так, словно море не преграждает ему путь. 16. и рассеки его Нам известно, что посох Моше не помог ему раздвинуть воды моря. Но как только Моше простер руку, Всевышний заставил воды отступить под напором сильного восточного ветра (Ибн Эзра). 17. и прославлюсь Я См. Шмот, 14:4. 18. и узнают египтяне Даже те, что остались в Египте, признают, что Всевышний - Бог, преисполненный терпения, не желающий смерти грешника, а только ожидающий, когда он оставит свои дурные пути (Сфорно). 19. ангел Всесильного См. комм. к Шмот, 13:21. перед станом Израиля Облако, которое шло впереди народа, указывая дорогу, описывается здесь как ангел. Имеется в виду, что ангел является посланником Всевышнего и совершает в материальном мире действие, выходящее за рамки законов природы. В этом смысле облако также может быть ангелом Всевышнего или, иными словами, ангел может принять форму облака. Вторая часть этого стиха - "столп облачный двинулся впереди них и встал позади них" - совпадает с его первой частью: "И двинулся ангел Всесильного, шедший перед станом Израиля, и пошел позади них". 20. и было облако и мрак Облако, из-за которого сгустилась темнота. и осветил ночь Для сынов Израиля. Так же, как в момент наказания Египта тьмой дома евреев наполнились светом, облачный столп, сгустивший темноту ночи для египтян, стал светом для сынов Израиля. 21. и гнал Бог море Сильный восточный ветер, дувший всю ночь, был необходим для того, чтобы египтяне еще раз усомнились во всемогуществе Творца и решили, что все необычные явления, свидетелями которых они были в той или иной степени, могут быть объяснены стечением обстоятельств или борьбой разных сверхъестественных сил, которую такой великий колдун, как фараон, может использовать для своей выгоды. 22. а воды были им стеною Т. е. защитой. Фараон не мог атаковать их ни справа, ни слева. Он мог только преследовать их. 24. перед наступлением утра Букв. "в утреннюю стражу". Ночь принято делить на три части, которые называются стражами. Это название происходит от обычая определять ночное время по смене военных караулов, которая происходила два раза за ночь. взглянул Бог Любое действие Всевышнего, о котором говорит Тора, понимается как аллегорическое описание непосредственного вмешательства Творца в происходящие события (т. е. чудесное изменение законов природы), цель которого восстановление справедливости (см. Амос, 9:4, Теhилим, 104:32). и посеял панику Паника, охватившая египтян, не имела никаких видимых причин. До этого момента фараон и его воины не испытывали страха ни при виде грозного облака, ни при виде расступившегося моря. Однако Всевышний управляет миром, не только посредством чудес воздействуя на природу, что всегда остается для человека внешним фактором, но и вмешиваясь непосредственно в эмоциональный мир человека, в его восприятие окружающего. И доказательство тому - ожесточение сердца фараона в период десяти наказаний, обрушившихся на Египет. 25. и слетели Букв. "и Он снял". Всевышний сделал еще одно чудо: колеса упали с осей колесниц, как будто металл, которым они были прикреплены, расплавился. В этот момент решимость египтян впервые поколебалась, они были готовы развернуть колесницы или соскочить с них и обратиться в бегство. Но, по воле Всевышнего, колесницы вместе с возницами и стрелками, находившимися в них, продолжали стремительно лететь вперед без колес, увлекаемые неведомой силой. волокли их с трудом Букв. "волок с силой". Всевышний заставил колесницы двигаться вперед с той же скоростью, с которой они преследовали евреев, уже после того как колеса упали с осей. Казалось, что кто-то сильной рукой тянет колесницы и волочет их по земле, увлекая все дальше между расступившимися водами моря. Бог сражается за них Египтяне осознали, против Кого они сражаются, когда уже было поздно.
рав Ш. Р. Гирш
П.Полонский. Библейская Динамика
14.5. Замешательство евреев и преодоление кризиса (02:14:10-02:14:18)
(10) И Фараон приблизился; и сыны Израиля подняли глаза свои, и вот, Египет движется за ними, и весьма устрашились, и возопили сыны Израиля к Господу. (11) И сказали Моше: разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта? (12) Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: «отстань от нас, и будем мы работать на Египтян?» Ибо лучше нам служить Египтянам, нежели умереть в пустыне.
И сыны Израиля подняли глаза свои, и вот, Египет движется за ними: «Египет движется» – слово употреблено в единственном числе, что означает «не египтяне, но Египет как сущность хочет захватить их и вернуть себе».К отрывку Переход через море
К теме Переход через море
К разделу Раздел (04) Бешалах
К книге Книга (02) ИСХОД
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |