ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (03) Экев●●Тема (10:12) "Продолжение второго обращения Моисея"●Отрывок (11:13-11:21) Наказание и вознаграждение

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (03) ЭкевТема (10:12) "Продолжение второго обращения Моисея"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(13) И вот, если послушаетесь заповедей Моих, которые Я заповедую вам ныне, чтобы любить Господа, Бога вашего, и служить Ему всем сердцем вашим и всею душою вашею, (14) То дам Я дождь земле вашей своевременно, ранний и поздний; и соберешь ты хлеб твой и вино твое, и елей твой; (15) И дам Я траву на поле твоем для скота твоего; и будешь есть и насыщаться. (16) Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не совратились и не стали служить Богам иным, и не поклонялись им; (17) И возгорится гнев Господа на вас, и затворит Он небо, и не будет дождя, и земля не даст плодов своих; и вы скоро пропадете с этой доброй земли, которую Господь дает вам. (18) Положите же эти слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они начертанием между глазами вашими. (19) И учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме своем и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь. (20) И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, (21) Дабы длились дни ваши и дни детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, – сколько дней небо (будет) над землею. Седьмой день Мафтир

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

13.-21. Принцип наказания и вознаграждения 13. и служили Ему всем сердцем вашим "Что называется служением сердцем? Служением сердцем называется молитва" (Сифри). Кроме установленных после разрушения Второго Храма трех ежедневных молитв, еврею даровано право и возможность обращаться к Творцу с просьбами о том, что ему необходимо: пропитание, постижение Торы, здоровье и благополучие семьи и т. п. Подобные молитвы можно произносить в любом чистом месте, не используемом идолопоклонниками для своих целей, в любое время дня. Они должны иметь форму обращения к царю, но не существует определенных рамок, ограничивающих подобные молитвы, идущие от чистого сердца (ср. Даниэль, 6:11-14). 14.то дам Я Моше предает слова Всевышнего.    в срок Сельскохозяйственный год в Стране Израиля состоит из двух четко разграниченных периодов. Зима - это период дождей. 15.траву Пастбища, покрытые сочной травой, ценились не меньше, чем урожай, выросший на обработанных землях.    на поле твоем Признаком особого плодородия земли в древнем мире считалась возможность кормить скот с тех же полей, с которых собирали урожай (Сифри). В этих случаях у хозяев нет необходимости выгонять скот на открытые пастбища, чтобы обеспечить ему пропитание. Следует остановиться отдельно на том, что в тексте Торы сначала говорится о пропитании скота, и лишь затем - о еде для человека. Талмуд выводит из этих слов Торы закон о том, что человек сначала должен прежде накормить скотину, а потом уже сам приступить к еде (см. комм. к Дварим, 25:4). 16.берегитесь Это не единственное место в Торе, где вслед за описанием благополучия, которого достигнет народ, следует предупреждение, чтобы не забывали Всевышнего - Источник всех благ. Успокоенность и чувство уверенности в завтрашнем дне часто пораждают неблагодарность к Творцу, о Котором просто начинают забывать.    чтобы не обольстилось сердце ваше Культы, существующие у многочисленны народов, поклоняющихся самым разным божествам, якобы обеспечивающим их всем необходимым и защищающим от врагов, иногда представляются людям слабой веры красочными и привлекательными, и они забывают о том, какая безнравственность и жестокость скрываются за карнавальной веселостью. 17.и замкнет Он небеса Ср. Дварим, 28:23, Ваикра, 26:19. 18.положите же эти мои слова Этот стих, как и два следующих за ним, представляет собой повторение фраз, уже встречавшихся в тексте Торы ранее, хотя и с небольшими изменениями (см. Дварим, 6:6-9). Сифри комментирует этот повтор следующим образом: "Даже если вы будете изгнаны из страны и окажетесь в странах ваших врагов, даже там, в изгнании, вы все равно должны исполнять все заповеди, дарованные вам Всевышним с любовью". Эти слова - обращение ко всему народу. Поэтому они приведены во множественном числе. 19.и учите им сыновей ваших Знания Торы должны передаваться из поколения в поколение, в каких бы трудных условиях ни оказался еврейский народ. Их сохранение в наиболее полном виде само по себе является сохранением союза и верной гарантией будущего освобождения. 21.как дни неба над землей Все время существования Вселенной.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Наказание и вознаграждение

Arrow.png
К теме Продолжение второго обращения Моисея

Arrow.png
К разделу Раздел (03) Экев

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах