(25) И повергался я пред Господом те сорок дней и сорок ночей, что повергался я, ибо Господь хотел истребить вас.
(26) И молился Я Господу, и сказал: Владыко Боже! не погуби народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием Твоим, который Ты вывел из Египта рукою сильною.
(27) Вспомни рабов Твоих, – Авраама, Ицхака и Яакова, – не смотри на упрямство народа сего и на нечестие его, и на грехи его,
(28) Чтобы не сказала страна, из которой Ты вывел нас:,, по неспособности Господа ввести их в землю, которую Он обещал им, и по ненависти Его к ним вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".
(29) А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел силою Твоею великою и мышцею Твоею простертою. Четвертый день 10
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/25/ И ПАДАЛ Я НИЦ ПРЕД БОГОМ В ТЕ СОРОК ДНЕЙ И СОРОК НОЧЕЙ, ЧТО ПАДАЛ Я НИЦ, ТАК КАК БОГ РЕШИЛ УНИЧТОЖИТЬ ВАС.
/26/ И МОЛИЛСЯ Я БОГУ, И СКАЗАЛ: "ГОСПОДЬ БОГ! НЕ ГУБИ НАРОДА ТВОЕГО И УДЕЛА ТВОЕГО, КОТОРЫЙ ИЗБАВИЛ ТЫ ВЕЛИЧИЕМ ТВОИМ, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ ТЫ ИЗ ЕГИПТА РУКОЮ МОЩНОЙ!
/27/ ВСПОМНИ РАБОВ ТВОИХ, АВРАhАМА, ИЦХАКА И ЯАКОВА; НЕ СМОТРИ НА УПРЯМСТВО НАРОДА ЭТОГО, И НА ПРЕСТУПЛЕНИЯ ЕГО, И НА ГРЕХИ ЕГО!
/28/ ЧТОБЫ НЕ СКАЗАЛИ жители СТРАНЫ, ИЗ КОТОРОЙ ТЫ ВЫВЕЛ НАС: 'ПО НЕСПОСОБНОСТИ БОГА ПРИВЕСТИ ИХ В СТРАНУ, КОТОРУЮ ОН ОБЕЩАЛ ИМ, И ИЗ-ЗА НЕНАВИСТИ ЕГО К НИМ ВЫВЕЛ ОН ИХ, ЧТОБЫ УМЕРТВИТЬ ИХ В ПУСТЫНЕ'.
/29/ А ВЕДЬ ОНИ НАРОД ТВОЙ И УДЕЛ ТВОЙ, КОТОРЫЙ ТЫ ВЫВЕЛ ВЕЛИКОЙ СИЛОЮ ТВОЕЙ И МЫШЦЕЙ ПРОСТЕРТОЮ ТВОЕЙ!". ГЛАВА 10
По изданию р. Ш. Р. Гирша
25. И я бросился перед Б-гом на сорок дней и сорок ночей, которые я распростерся ниц, ибо Б-г сказал, что уничтожит вас.
26. Я молился Б-гу и сказал: Господин мой, Б-г, сочетающий справедливость с добротой! Не приговаривай к истреблению Свой народ и Свое наследие, который Ты спас Своим величием, который Ты вывел из Египта мощной рукой!
27. Вспомни Своих рабов, Авраама, Ицхака и Яакова; не обращайся к упрямству этого народа, к их неуважению закона и легкомыслию,
28. чтобы не сказала земля, из которой Ты вывел нас: Не во власти Б-га ввести их в землю, которую обещал им, и по ненависти к ним Он вывел их, чтобы умертвить в пустыне.
29. Но они – Твой народ и Твое наследие, которое Ты вывел Своей великой силой и простертой мышцей. 10
Ф. Гурфинкель
25. И я повергся пред Господом: сорок дней и сорок ночей, как повергался я, ибо вознамерился Господь уничтожить вас.
26. И молился я Господу, и сказал: Господи, Б-же! Не уничтожь Твоего народа и Твоего удела, кого Ты избавил величием Твоим, кого Ты вывел из Мицраима крепкой рукой.
27. Вспомни рабов Твоих, Авраама, Ицхака и Йаакова, не обратись к жестоко(выйности) народа этого и к его нечестию и к его греху.
28. Чтобы не сказали (обитатели) земли, откуда Ты вывел нас: Из-за невозможности Господу привести их на землю, о которой Он говорил им, и из ненависти Его к ним вывел Он их, чтобы умертвить в пустыне.
29. А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел Твоею великою силой и Твоею раменницей простертой. Глава 10
Тора Ми-Цион
25 И упал я перед Ашем – сорок дней и сорок ночей, которыми падал я – потому что сказал Ашем уничтожить вас.
26 И я молился к Ашем и сказал: Адонай, Эло’им, не губи народ Твой и надел Твой, который искупил Ты величием Твоим, который вывел Ты из Египта рукою сильною!
27 Вспомни рабам своим Аврааму, Ицхаку и Яакову, не обращайся на упрямство народа этого, и на злодейство его, и на вину его.
28 Чтобы не сказали страна, из которой Ты вывел нас: от неспособности Ашем привести их в Страну, о которой говорил им, и по ненависти Его к ним вывел их, чтобы умертвить их в пустыне.
29 А они – народ Твой и надел Твой, который вывел Ты силою Твоей великою и мышцею простёртою!
Л. Мандельштам
25 Итак я повергался в те сорок дней и сорок ночей, в которые я повергался, — ибо Господь говорил об уничтожении вас;
26 И молился я пред Господом, говоря: Владыка Господь! Не погуби народа твоего и наследия Tвоего, которое Tы искупил по величию Tвоему, которое Tы извел из Египта рукою сильною;
27 Вспомни о рабах Tвоих, об Аврааме, Іицгаке и Яакове! не взирай на ожесточение этого народа, не его развращение и его греховность.
28 Чтобы не сказала земля, из которой Tы их извел: "по безсилию Господа ввести их в землю, о которой Он им возвещал, или по ненависти Его к ним, вывель Он их, чтобы умертвить их в пустыне!"„
29 Они, ведь, народь Tвой и наследие Tвое, которых Сам Tы извел силою Tвоею всякою и мышцею Tвоею распростертою.
Синодальный перевод
25. И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
26. и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою];
27. вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова, [которым Ты клялся Собою]; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,
28. дабы [живущие] в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: "Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".
29. А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел [из земли Египетской] силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.
Kомментарии
Раши
25. и я повергся... Это те же (сорок дней), о которых говорилось выше [9,18], и они названы здесь во второй раз, потому что здесь (в следующем стихе) изложена его молитва, как сказано: "Господи, Б-же! Не уничтожь Твоего народа и т. д.". Глава 10
Тора Ми-Цион
25. Моше возвращается к своей молитве за Израиль, чтобы продемонстрировать аргументы, которые убедили Ашем.
26. Это «народ Твой, … который вывел Ты» - «Все, включая присоединившихся египтян – Твой народ, и вывел его Ты, а не я!»
27. Израиль это потомки отцов, как бы они себя не вели!
28. «Чтобы не сказали страна» - египтяне. Главный аргумент, убеждающий Ашем – что скажут народы?
29. «А они – народ Твой и надел Твой» - и это не изменится никогда!
р.Й.Герц - издание Сончино
25.и падал я ниц См. комм. к Дварим, 9:18.
27.не смотри на упрямство народа этого См. комм. к Шмот, 32:11-13.
28.чтобы не сказали [жители] страны Египтяне. В книге Шмот (32:12) Моше, обращаясь ко Всевышнему с просьбой простить сынов Израиля, аргументирует свои слова тем, что уничтожение народа Всевышним позволит египтянам хвастливо заявлять о своей правоте.
рав Ш. Р. Гирш
26. НЕ ПРИГОВАРИВАЙ К ИСТРЕБЛЕНИЮ СВОЙ НАРОД. Он, в конце концов, (( עמך ) Твой народ); он – единственная национальная целостность, которая объединяется в единое общество исключительно своим подчинением и преданностью Тебе. Он – (נחלתך ) (Твое наследие), которое, так сказать, возвратилось к Тебе после всех языческих заблуждений остального человечества. (אל תשחת ) – Не давай ему погибнуть на пути к определенной Тобою цели.
29. ...Третий сорокадневный период, который вспоминают в следующих сейчас отрывках, был посвящен повторному избранию Израиля (для его миссии). ГЛАВА 10
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку Молитва Моисея
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Напоминание истории Тельца
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (03) Экев
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах