ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (02) Цав●●Тема (08:01) "Введение священников в должность"●Отрывок (08:14-08:36) Принесение жертв

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (02) ЦавТема (08:01) "Введение священников в должность"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(14) И подвел он тельца грехоочистительной жертвы, и возложил Аарон и сыны его руки свои на голову тельца грехоочистительной жертвы, (15) И зарезал (его), и взял Моше крови, и возложил вокруг на роги жертвенника перстом своим, и очистил жертвенник, а (остальную) кровь вылил к основанию жертвенника и освятил его, чтобы очистить его. (16) И взял весь тук, который на внутренностях, и перепонку с печени, и обе почки с туком их, и воскурил Моше на жертвеннике. (17) А тельца и кожу его, и мясо его, и нечистоты его сжег он на огне вне стана, как повелел Господь Моше. (18) И подвел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна. (19) И зарезал (его), и покропил Моше кровью жертвенник вокруг. (20) И овна разрезал на куски, и воскурил Моше голову и куски, и тук. (21) А внутренности и голени вымыл водою; и воскурил Моше всего овна на жертвеннике: это всесожжение во благоухание, огнепалимая жертва это Господу, как повелел Господь Моше. Шестой день (22) И подвел другого овна, овна уполномочения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна. (23) И зарезав его, взял Моше крови его и возложил на мочку правого уха Аарона и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его. (24) И подвел сынов Аароновых, и возложил Моше крови на мочку правого уха их и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их, и покропил Моше этой кровью жертвенник со всех сторон. (25) И взял тук и курдюк, и весь сальник, который на внутренностях, и перепонку с печени, и обе почки, и тук их, и правую голень. (26) И из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял он один пирог пресный и один пирог из хлеба на елее, и одну лепешку, и возложил на тук и на правую голень. (27) И положил все это на ладони Аарону и на ладони сынам его, и взмахнул это взмахиванием пред Господом. (28) И взял это Моше с ладоней их, и воскурил на жертвеннике со всесожжением: это жертва уполномочения во благоухание, это огнепалимая жертва Господу. (29) И взял Моше грудину, и вздымал ее взмахиванием пред Господом; от овна уполномочения назначена была она Моше на долю, как повелел Господь Моше. Седьмой день (30) И взял Моше елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона, одежды его и сынов его, и одежды сынов его с ним, и освятил Аарона, его одежды и сынов его, и одежды сынов его с ним. (31) И сказал Моше Аарону и сынам его: сварите мясо это у входа шатра соборного и там ешьте его с хлебом, который в корзине уполномочения, как я повелел, сказав: Аарон и сыны его должны есть его. (32) А остатки мяса и хлеба на огне сожгите. Мафтир (33) И от входа шатра соборного не отходите семь дней, пока не исполнятся дни уполномочения вашего; ибо семь дней должно совершаться посвящение ваше. (34) Как сделано было сей день, (так) повелел Господь делать во искупление ваше. (35) И у входа шатра соборного оставайтесь днем и ночью семь дней, и соблюдайте стражу Господа, чтобы не умереть вам; ибо так мне повелено. (36) И исполнил Аарон и сыны его все, что повелел Господь чрез Моше.  

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

14.  в грехоочистительную жертву Первая из приносимых коhеном жертв должна была очистить его от всех ошибок, которые он совершил до этого момента. Общее правило заключается в том, что только тот, кто очистил себя от грехов, может помочь очиститься другим, принося жертвы и обращаясь с молитвой ко Всевышнему.    и возложил... руки Произнося в этот момент исповедь (см. комм. к Ваикра, 1:4). 15.  и зарезал его Моше. Жертва была принесена в соответствии с правилами обычной грехоочистительной жертвы (см. Ваикра, гл. 4).    чтобы приносить на нем искупительные жертвы После принесения первой жертвы жертвенник стал посвященным. 17.  как Бог повелел Моше См. Ваикра, 4:12. 18.  и подвел он барана После грехоочистительной жертвы была принесена жертва всесожжения (см. Шмот, 29:15). Жертва всесожжения выражала стремление коhенов полностью подчиниться воле Всевышнего и посвятить себя служению Ему. Эта жертва была принесена в соответствии с правилами принесения обычной жертвы всесожжения (см. Ваикра, гл. 1). 22.  и подвел он второго барана Эта жертва является исключением, она была принесена специально для посвящения (см. Шмот, 29:19). 23.  и помазал... уха... руки... ноги Символ полного посвящения всех физических сил человека: уши коhена должны воспринимать заповеди Торы, руки - исполнять волю Всевышнего, а ноги - идти туда, где можно услышать слова Торы или исполнить заповедь (см. Шмот, 29:20). 24.  и подозвал он сыновей Аhарона Букв. "приблизил". Моше пришлось приблизить к себе сыновей Аhарона для того, чтобы произвести процедуру посвящения, в то время как Аhарона не нужно было специально звать или подводить к Моше, ибо он все время находился рядом с ним. 25.  и взял он... голень правой задней ноги См. комм. к Ваикра, 7:32. 27.  и положил все это Все эти части жертв, принесенных в этот день, были положены на руки коhена как символ того, что народ доверяет Аhарону и его сыновьям служить в Мишкане и приносить жертвы. А они, со своей стороны, обязуются добросовестно и преданно исполнять свои обязанности.    и вместе с ними приподнял См. комм. к Ваикра, 7:30. 29.  была долей Моше Все семь дней посвящения Аhарона и его сыновей Моше пользовался правами коhенов, так как должен был обучать их исполнению законов о жертвоприношениях. Впоследствии больше никому, кроме Аhарона и его потомков, не разрешалось выполнять работы по принесению жертв. 30.  и взял... крови с жертвенника и масла для помазания Этим действием было завершено посвящение Аhарона и его сыновей. Брызгание крови и оливкового масла на посвящаемых сделало их теми людьми, благодаря самоотверженному служению которых ошибающиеся и заблуждающиеся не только смогут искупить свои грехи пред Всевышним, но и получить новый свет, произнеся благословение. 31.  и там же ешьте и его Коhены обязаны были есть мясо жертвенных животных - это было выражением их особого союза со Всевышним (см. Брейшит, 31:46).    ибо так мне было велено Всевышним. 32.  оставшееся До утра. 33.  не отходите Букв. "не выходите". На протяжении всей недели посвящения коhенам не разрешалось выходить за пределы двора Мишкана, чтобы их мысли были полностью направлены на осознание значимости той роли, которая им отведена. 34.  то, что было совершено сегодня Все то, что было выполнено в первый день, должно быть сделано и во все оставшиеся дни посвящения (см. комм. к Шмот, 29:35). 35.  чтобы не умереть Нарушение закона могло быть наказано смертью, посылаемой с Небес. 36.  и исполнил Аhарон с сыновьями Аhарон и его сыновья стремились полностью посвятить себя служению Всевышнему и в точности исполнили все, что Он повелел.


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Принесение жертв

Arrow.png
К теме Введение священников в должность

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Цав

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах