ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (01) Берешит●●Тема (02:04) "Адам в Саду Эденском"●Отрывок (02:08-02:17) Сад

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «Категория:Отрывок (02:08-02:17) Сад»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (01) БерешитТема (02:04) "Адам в Саду Эденском"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(8) И насадил Господь Бог сад в Эйдэне с востока, и поместил там человека, которого создал. (9) И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и годное в пищу, и дерево жизни посреди сада, и дерево познания добра и зла. (10) И выходит река из Эйдэна для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки. (11) Имя одной Пишон: она обтекает землю Хавилу, ту, где золото; (12) И золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. (13) А имя второй реки Тихон: она обтекает землю Куш. (14) Имя третьей реки Хиддэкэль: она течет на восток от Ашшура. И четвертая река - Пырат. (15) И взял Господь Бог человека, и поместил его в саду Эйдэнском, чтобы возделывал его и хранил его. (16) И заповедал Господь Бог человеку, сказав: от всякого дерева сада ты можешь есть, (17) А от дерева познания добра и зла, – не ешь от него; ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертию умрешь.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

8.-17. Сад    8.  в Эдене На иврите это слово означает "удовольствие". После того, как Адам согрешил, насаженный Всевышним сад, представлявший собой идеальный мир, был скрыт от человека полностью и не может ассоциироваться ни с одним местом ни на земном шаре, ни во всем материальном мире. Сад Эден остался в области идеальных духовных миров и служит местом пребывания душ праведников до исправления всего Творения, в том числе и мира грубой материи.    с востока Иврит: микедем, что буквально означает "оттуда, где раньше". Это слово может быть понято как "восток", та сторона света, где раньше появляется солнце. Онкелос переводит "до начала времен", указывая тем самым на то, что история человечества как таковая начинается в более поздний момент. 9.  дерево жизни Источник жизненных сил, продлевающий жизнь человека, способный сделать его бессмертным.    познания добра и зла Онкелос переводит и поясняет: "Дерево, плоды которого обладают тем свойством, что всякий, кто ест их, начинает различать между добром и злом". Выражение "познание добра и зла" описывает обретение знаний путем эксперимента, методом проб и ошибок. Ребенок, который обладает очень малым запасом информации, пополняет ее методом проб и ошибок. "Сыновья ваши, которые не отличают еще сегодня добра от зла..." (Дварим, 1:39). В другом контексте выражение Даат тов вара приобретает значение "понимание добра и зла" и используется для того, чтобы охарактеризовать глубокие знания человека (см. 3:5). 10.  и оттуда разделяется После того, как река проходит через сад, она разделяется на четыре отдельных рукава. 11.  Пишон Нигде более в Торе не упоминается.    Хавилу Единственное место в Торе, где упоминается земля Хавила (ср. 10:29); северо-восток Аравийского полуострова, место, известное в древнем мире обилием золота. 12.  хрусталь По некоторым мнениям - жемчуг. 13.  Гихон Местонахождение этой реки является предметом спора.    Куш Эфиопия. 14.  Ашур Ассирия. Территория, расположенная к востоку от Тигра. Возможно, в это понятие включается также и Вавилония.    Прат Тора не поясняет, где протекает эта река, так как ее местонахождение было общеизвестно. Ее называли Великой рекой (Брейшит 15:18, Дварим, 1:7, Шмот, 23:31, Йешаяhу, 7:20). 15.-16.  возделывать его и хранить его "Посмотри, какое значение имеет труд! Человеку не было разрешено даже попробовать что-нибудь, пока он не начал работать. Только после того, как Всевышний дал приказ возделывать и охранять сад, человеку было позволено есть плоды" (Авот дераби Натан). 17.  от него не ешь Наиболее высокое качество, которым изначально наделен человек и которое принципиально отличает его от любого другого творения, - свобода выбора. Она выражается в способности выполнять приказ Творца или не выполнять его. В отличие от животного, человек живет не только в мире материи, но и в духовном мире. Однако духовный мир раскрывается только при условии, что человек подчиняет свои желания воле Творца. Воля Творца, выразившаяся в установленном Им законе, является верным и неизменным индикатором, определяющим что есть добро, а что есть зло. Человек не может и не имеет права, основываясь на своих инстинктах или опираясь исключительно на свой разум, определять, что относится к области добра, а что должно быть классифицировано как зло. В трудную минуту, в час испытания и то, и другое часто подталкивает его назвать свет тьмою, а тьму - светом. Установленный Всевышним первый запрет, внешне похожий на диетарные законы, послужил пробным камнем для проверки того, как человек реализует предоставленную ему возможность выбора.    должен ты умереть Ты станешь существом смертным. При таком прочтении устраняется противоречие, которое бросается в глаза при первом знакомстве с текстом Торы: с одной стороны, сказано, что наказание за нарушение приказа - смерть, с другой стороны, Адам и Хава прожили долгую жизнь после того, как ели от запретного плода. Из самого наказания можно понять, что человек был сотворен бессмертным.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

7.4. «Сад в Эдене с востока» (01:02:08)

(8) И насадил Господь Бог Сад в Эдене с востока, чтобы поместить там человека, которого сформировал.


В описании Сада слова «в Эдене с востока» указывают не на географию, а на цель его создания.


Предлог ба (в слове ба-Эден) имеет не только территориальный смысл («в Эдене»), но и смысл «использования как орудие» - т.е. Эден может быть понято как описание, характеристика Сада, а не как его местоположение.

Корень эден знаком нам в современном иврите по своим производным адинут «осторожность, аккуратность, тонкость» и маадан, «деликатес».
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Сад

Arrow.png
К теме Адам в Саду Эденском

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Берешит

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах