ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (01) Берешит●●Тема (02:04) "Адам в Саду Эденском"●Отрывок (02:04-02:07) Создание Адама

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (01) БерешитТема (02:04) "Адам в Саду Эденском"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(4) Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Господом Богом земли и неба. (5) Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Господь Бог на землю, и человека не было для возделывания земли; (6) И пар поднимался с земли и орошал все лицо земли. (7) И создал Господь Бог человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

4.  Вот происхождение (порождения) неба и земли при сотворении их Ряд комментаторов считает, что это предложение суммирует все сказанное выше (Раши). Однако частица "вот", как правило, указывает на то, что начинается новая тема. Перечисление потомков Ноаха начинается со слов: "Вот происхождение Ноаха" (6:9). Так же и здесь выражение "вот происхождение неба и земли" в соответствии с простым смыслом и принятыми правилами комментирования следует отнести к тому, о чем рассказывается ниже, т.е. к Адаму. О первом человеке действительно можно сказать, что он является порождением неба и земли в том смысле, что Всевышний сотворил человека как микромир, собрав в нем все элементы как высших миров, так и простой материи; все, что можно найти на небе, и все, что есть на земле, нашло свое отражение в человеке. (Слово толдот ("порождения") не используется в Торе в единственном числе и может указывать на одного человека или один объект, даже когда оно употреблено в форме множественного числа.) С другой стороны, можно сказать, что выражение "порождения неба и земли" относится не только к Адаму, но и ко всем его потомкам и развертывающейся, начиная с этого момента, истории человечества.    во время В данном случае "в то время, когда..."    Богом Всесильным Здесь приводятся два самых значительных (из всех упоминающихся в Торе и в книгах пророков) имени Всевышнего. Вторая из Десяти заповедей запрещает произносить имя Всевышнего впустую. Наиболее строгие положения этого закона относятся к четырехбуквенному имени, которое запрещено произносить когда бы то ни было. В молитве и при чтении Торы закон обязывает заменять это имя на Адонай. Обычно непроизносимое четырехбуквенное имя называют тетраграмматон (греч. "имя из четырех букв"). Лишь раз в году, в Йом-Кипур, первосвященник во время исполнения службы в Храме произносил это имя несколько раз. В момент произнесения весь народ распростирался на плитах двора и провозглашал: "Благословенно имя Того, Чье великое царство навеки и на веки веков". Имя Всевышнего не может быть представлено как слово языка. Как слово языка оно не имеет значения. Четыре буквы представляют собой наложение друг на друга трех слов: "был", "есть" и "будет". Таким образом, тетраграмматон указывает на извечное, непрерывающееся, не зависимое ни от кого существование. Любой перевод четырехбуквенного имени на другой язык может рассматриваться только как приблизительное разъяснение смысла слова. Иногда в литературе данное имя Всевышнего переводится как Превечный.    Вслед за четырехбуквенным именем приводится еще одно имя Всевышнего, Элоhим. В то время как Адонай употребляется, когда говорится о Всевышнем, как о Том, Кто управляет историческими процессами, определяет события жизни человека и разговаривает с пророками, имя Элоhим встречается в тех случаях, когда Всевышний представлен как Тот, Кто управляет миром через материальные силы, которые полностью подчинены Ему. Комментаторы подчеркивают принципиальное значение выбора Торой того или иного имени при описании событий и законов: имя Адонай указывает на то, что речь идет о проявлении меры милости Всевышнего, а имя Элоhим - о проявлении меры суда. Мидраш рассказывает, что при сотворении мира Всевышний как бы рассуждал Сам с Собой: "Если Я создам мир, опираясь только на милость, - грех будет преобладать повсюду. Если Я создам мир, положив в основу только принцип суда, - мир не сможет устоять. Поэтому Я использую как меру милости, так и меру суда". В первой главе книги Брейшит, в которой описано мироздание в целом, употребляется имя Элоhим. Во второй главе, где начинается рассказ о человеке, на первое место выдвигается имя Адонай. Существование человека невозможно, если не проявляется Божественная мера милости (см. приложение).    земли и неба Поскольку в дальнейшем основное внимание уделено человеку и его проблемам, земля упоминается первой. 5.  трава полевая В третий день земля выполнила приказ Всесильного и дала силы растениям подняться. Но для того, чтобы появилась зелень, недостаточно только силы земли - нужен еще дождь. Всевышний же не посылал дождя, пока не был создан человек, который обратился к Творцу с молитвой о дожде. В шестой день, перед сотворением человека, растительность оставалась в своем изначальном состоянии: начался процесс роста в земле, но зелень еще не показалась (Раши).    а человека не было Человек - соучастник Творения. Труд человека приближает Творение к совершенству. До греха человек должен был лишь понять, чего не хватает миру; правильное видение, понимание и молитва являлись для него работой. Мир преображался, когда человек обращал молитву к Творцу. Впоследствии человек в наказание за грех вынужден был работать не только духовно, но и физически. Однако в любом случае человек как соучастник Творения должен превратить землю в цветущий сад. 6.  но пар поднимался... и орошал всю поверхность земли Грамматическая форма глагола "подниматься" указывает на то, что речь идет о постоянном длительном действии (глагол стоит в форме будущего времени с использованием "вав оборотного").    пар Испарение вод, разогреваемых солнцем.    орошал Растительность не погибла, хотя влаги не хватало для роста. 7.  и образовал Слово ваицер имеет тот же корень, что и глагол яцар ("сформировал сосуд из гончарной глины"). Таким образом, это служит постоянным напоминанием каждому человеку, что он всего лишь сосуд из праха земного, который вращает на гончарном круге искусный ремесленник. Комментаторы Торы указывают на еще одну особенность этого слова: в данном отрывке этот глагол, имеющий форму будущего времени, содержит две буквы "йод", в то время как при описании сотворения животных в 19 стихе этой же главы глагол появляется в тексте только с одним "йод". Два "йода" в глаголе, описывающем формирование человека, содержат намек на то, что в человеке при его сотворении заложены два начала: хорошее и дурное устремления (ецер - "устремление", "желание" - имеет тот же корень, что и яцар - "образовал"). Этим человек отличается от животного, которое ни при рождении, ни на каком либо из этапов своего развития не обладает хорошими устремлениями. Кроме того, комментаторы отмечают, что два "йода" указывают на то, что человек обитает в двух мирах: духовном и материальном.    из праха земного Мудрецы Талмуда спрашивают: "Откуда Всевышний собрал прах земной? Из каких частей света?" Раби Меир отвечает: "Со всех частей суши; из всех тех мест, где будет проживать человек, был собран прах для создания Адама". Другие мудрецы считают, что прах для создания человека был взят оттуда, где впоследствии возвышался Храм, и именно с того места, на котором располагался жертвенник во дворе Храма. Материалом для создания человека является прах, ставший впоследствии фундаментом жертвенника. И это не случайно. Люди, приходя в Храм, чтобы принести жертву и просить прощения за грех, возвращались при этом к месту сотворения Адама. Так как грубое материальное начало требует исправления, человек призван преодолеть его и тем самым завершить и довести до совершенства не только окружающий мир.    существом живым Букв. "душою живой". Это словосочетание может пониматься как "живой организм". Но Онкелос, выполнивший во II в. н.э. перевод Торы на арамейский язык, переводит "душа живая" как "душа говорящая" ("Перевод Онкелоса" не является дословным, он представляет собой своеобразный комментарий). Таким образом, Онкелос указывает на то, что душа человека, которую Сам Творец вдохнул ему в ноздри, отличается от души животного, выпущенной землей: душа человека сразу же дала ему возможность мыслить и выражать свои мысли словами.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

Глава 7. Адам в Саду Эденском

7.1. Двойственность сформированного человека (01:02:07)

(2:7) И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.

...

(2:19) И сформировал Господь Бог из земли всех животных полевых и всех птиц небесных...


«Сформировал», вайицер, - это третий (после бара и аса) глагол описания сотворения человека, его смысл «сконструировал, сделал со сложной внутренней структурой».

Этот глагол, в той же грамматической форме, используется и при описании создания человека, и при описании создания животных.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Создание Адама

Arrow.png
К теме Адам в Саду Эденском

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Берешит

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах