ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (01) Берешит●●Тема (01:01) "Семь дней Сотворения мира"●Отрывок (01:01-01:05) Первый день

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (01) БерешитТема (01:01) "Семь дней Сотворения мира"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) В начале сотворил Бог небо и землю. (2) Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. (3) И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. (4) И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. (5) И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Брейшит Главы 1:1-6:8Происхождение Вселенной и начало человечества    Сотворение мираГлавы 1:1-2:3    1.  В начале Первый стих Торы провозглашает факт, который с очевидностью вытекает из развертываемой далее картины: Бог - начало и первопричина всего сущего. Дальнейшее повествование посвящено подробному описанию последовательных актов Творения. Тому, кто придерживается теории "Большого взрыва" или какой-либо другой теории случайного происхождения Вселенной, кажется, что процесс постепенного понижения степени хаотичности - от момента возникновения материи из ничего до установления мирового порядка - должен был тянуться миллиарды лет. Но Тора говорит всего лишь о семи днях Творения. Нарисованная картина возникновения мира за семь дней не оставляет места для какой бы то ни было теории случайного происхождения всего существующего: за такой короткий срок Вселенная могла сформироваться только под действием целенаправленных сил, как результат претворения в жизнь стройного плана.    сотворения Букв. "сотворил". В тексте Торы глагол, обозначающий акт Творения, употреблен в единственном числе. Таким образом, отрицается сама возможность предположения, что имя Всевышнего как Творца - Элоhим - может как-то ассоциироваться с множественностью. Глагол бара ("творить") используется в Торе только для описания Божественного акта. Действие человека обозначается глаголами "делать", "формировать"; "творить" Тора понимает только как "создать из ничего" (сказуемые, выраженные глаголами "делать" и "формировать", во многих местах текста служат также для описания действий Всевышнего).    Всесильным Иврит: Элоhим. Существование Бога, как в Торе, так и в текстах пророков, считается аксиомой и не является предметом обсуждения. Элоhим как слово языка имеет значение "множество высших сил". Однако, когда речь идет о Всевышнем, Тора не допускает никакой ассоциации с аспектом множественности. Слово Элоhим, используемое как имя, имеет несколько иное значение: "Источник возникновения и поддержания существования всех сил". Оно указывает на то, что все существующие силы, где бы они ни проявлялись, всегда находятся во власти Всевышнего. Правильный перевод этого имени на русский язык - "Всесильный".    неба и земли Все существующее; то, что впоследствии воспринимается человеком как находящееся выше (небо), и то, что воспринимается им как находящееся ниже (земля). 2.  земля Тора поясняет, что в первый момент творения небо и земля возникают вместе и воспринимаются как единое целое, которое не поддается четкому описанию, и лишь впоследствии происходит разделение. В данном случае под землей понимается все сотворенное в первый момент и содержащее в себе в потенциале и то, что проявится как земля, и то, что проявится как небо.    над бездною Бездна - толща вод над поверхностью земли, верхний слой которых покрыт тьмою.    дух Всесильного Невидимое и неощутимое присутствие Бога, поддерживающее существование всего сотворенного и определяющее все происходящее.    парил Букв. "трепетал". Слово мерахефет, использованное в данном месте, встречается в тексте Торы только еще один раз: в книге Дварим (32:11) оно используется для описания орла, который, подлетая к гнезду, замедляет полет, чтобы не напугать птенцов, опустившись на гнездо неожиданно. Материя сама по себе инертна, дух Всесильного пробуждает в ней различные виды движения; на следующем этапе Творения возникают разнообразные формы жизни. Перевод Торы на арамейский язык, известный как Таргум Йерушалми ("Иерусалимский перевод") и фактически представляющий собой развернутый комментарий, приводит следующее пояснение к этому предложению: "Земля была пустынна и не отстроена, не заселена людьми и не обитаема животными, и темнота покрывала поверхность бездны, и дыхание Всевышнего духом милости проносилось над водами". 3.-5. Первый деньСотворение света    3.  сказал Всесильный "Словом Бога сотворены небеса" (Теhилим, 33:6). В талмудической литературе о Всевышнем часто говорят: "Тот, Кто сказал, - и возник мир". Выражение "Всесильный сказал" должно пониматься так же, как "Всевышний пожелал" (Саадья-гаон).    "да будет свет" Этот свет отличается от того, который позднее возникнет как световое излучение солнца. Он призван рассеять темноту, покрывавшую поверхность бездны. Противоречие, на которое всегда обращали внимание люди науки, указывая на то, что в Торе возникновение света предшествует появлению светил, было снято с появлением теории астрономических туманностей. Великий астроном Э.Галлей писал: "Эта туманность сама по себе является ответом на вопрос, который постоянно задавали по поводу описания Творения, приводимого Моисеем, исходя из предположения, что свет не может излучаться без солнца". 4.  что он хорош Соответствует желанию Творца. Эта фраза (иврит: ки тов) повторяется в стихах 10, 12, 18, 21, 25, 31. Значение данного выражения приводится в примечаниях. 5.  назвал Назвав свет днем, Всевышний определил место света в жизни человека. Поскольку весь мир изначально создается для человека, то все описание Творения представлено в книге Брейшит так, как оно должно бы было восприниматься человеком, несмотря на то что сам человек еще не сотворен.    и был вечер В Торе время суток отсчитывается начиная с вечера. Это характерно для всего текста Торы, а не только для описания Творения мира. Так, все законы Дня искупления (Йом- Кипур) должны соблюдаться "от вечера до вечера" (Ваикра, 23:32). То же правило распространяется на субботу и праздники.    день один До того, как сотворены солнце и луна (или даже до того, как сотворен человек), невозможно говорить о строгом (в обычном понимании) определении времени. Бесполезно спорить о том, сколько тянулся первый день. Понятие "день" здесь следует заменить понятием "период". Подобное понимание этого слова мы встречаем в книге Теhилим (90:4): "Ибо тысяча лет в Твоих глазах - как день вчерашний, когда минул он...". Комментаторы разъясняют, что периоды, предшествовавшие сотворению человека, которые, по представлению людей, заняли тысячи лет, прошли за неопределенно короткое время: как день, который закончился, едва успев начаться.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ (1) «БЕРЕШИТ»

Глава 4. «Сотворение» и «переделка»

4.1. Первый День: сотворение света (01:01:01-01:01:06)

В начале сотворил Бог небо и землю.

Земля же была бесформенна и удивительна, и тьма над бездною; и дух Бога витал над водою.

И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.

И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.

И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.


В начале сотворил Бог небо и землю: Грамматически эта фраза допускает два варианта перевода:

«В начале сотворил Бог небо и землю» – в этом случае мы должны отметить, что первым описанием, которое Тора дает Всевышнему – это «сотворил».

 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Первый день

Arrow.png
К теме Семь дней Сотворения мира

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Берешит

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах