СТИХ:10
ТОРА●KNIGA●RAZDEL●TEMA
[[|Предшествующий текст Торы]] | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
Свернуть/Развернуть оригинальный текст
י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
LINE
Развернуть все ● Свернуть все | *** |
Под редакцией Д. Йосифона
(10) И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что хорошо.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/10/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СУШУ ЗЕМЛЕЮ, А СТЕЧЕНИЕ ВОД НАЗВАЛ МОРЯМИ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
10. И воззвал Б-г к суше: Земля! А к скоплению вод Он воззвал: Моря! Увидел Б-г, что это хорошо.
Ф. Гурфинкель
10. И назвал Б-г сушу землей, а стечение вод назвал Он морями. И видел Б-г, что хорошо.
Тора Ми-Цион
10 MIZION TEXT
Л. Мандельштам
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что хорошо.
Синодальный перевод
10. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
Раши
10. назвал Он морями Но ведь это одно (большое) море? Однако, отличается вкус рыбы, выловленной из моря в Акко, от вкуса рыбы, выловленной в Аспамии [Берешит раба 8].
Тора Ми-Цион
10. MIZIONCOM TEXT
р.Й.Герц - издание Сончино
1020. землею В данном случае "земля" как понятие означает ту часть мира, которая будет заселена людьми и станет ареной их деятельности. что это хорошо Соответствует своему предназначению служить местом проживания человека.20
рав Ш. Р. Гирш
10.
Articles:
Comments:
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |