ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (06:09) "Потоп"●Отрывок (09:24-09:29) Благословения Шему и Яфету — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●09●23|01●●10●01|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (02) Ноах|Тема (06:09) "Потоп"}} <div style="display:none; al…»)
 
 
Строка 79: Строка 79:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon>  
+
<balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> И пробудился Hoax от вина своего, и узнал, что сделал ему сын его младший.
<balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon>  
+
<balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И сказал: проклят Кнаан! Рабом рабов будет братьям своим.
<balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon>  
+
<balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> И сказал: благословен Ашем, Эло’им Шема! И будет Кнаан рабом им.
<balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon>  
+
<balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И расширит Эло’им Йефету, и поселится в шатрах Шема. И будет Кнаан рабом им.
<balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon>  
+
<balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> И жил Hoax после потопа триста лет и пятьдесят лет.
<balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon>  
+
<balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет, и умер.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
Строка 112: Строка 112:
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''   да распространит Б-г Йефета  Таргум переводит: даст простор.  и да пребывает Он в шатрах Шма  Даст пребывать Шехине Своей в Исраэле. А толкование мудрецов (гласит;) хотя Б-г дал простор Иефету (тем), что Кореш, который был из сынов Иефета, возвел Второй Храм, - Шехина в нем не пребывала. А где она пребывала? В Первом Храме, возведенном Шломо, который из сынов Шема.  и будет Кенаан  Даже когда сыны Шема будут в изгнании, им будут продавать рабов из сынов Кенаана.
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''   да распространит Б-г Йефета  Таргум переводит: даст простор.  и да пребывает Он в шатрах Шма  Даст пребывать Шехине Своей в Исраэле. А толкование мудрецов (гласит;) хотя Б-г дал простор Иефету (тем), что Кореш, который был из сынов Иефета, возвел Второй Храм, - Шехина в нем не пребывала. А где она пребывала? В Первом Храме, возведенном Шломо, который из сынов Шема.  и будет Кенаан  Даже когда сыны Шема будут в изгнании, им будут продавать рабов из сынов Кенаана.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
'''<balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>'''  меньший сын Иврит: бно hакатан; также имеет значение "внук".
 
'''<balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>'''  меньший сын Иврит: бно hакатан; также имеет значение "внук".

Текущая версия на 14:16, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (06:09) "Потоп"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(24) И проспался Ноах от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его; (25) И сказал: проклят Кынаан: раб рабов будет он у братьев своих. (26) И сказал: благословен Господь, Бог Шэйма; Кынаан же будет рабом им. (27) Да даст Бог простор Йэфэту, и да обитает он в шатрах Шэйма. Кынаан же будет рабом им. (28) И жил Ноах после потопа триста пятьдесят лет. (29) Всех же дней Ноаха было девятьсот пятьдесят лет; и он умер.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

24.  меньший сын Иврит: бно hакатан; также имеет значение "внук". 25.  проклят Кнаан Мидраш объясняет, что Ноах и его сыновья получили благословение от Всевышнего ("плодитесь и размножайтесь"). Тот, кто благословен, не может быть проклят, поэтому Ноах обращает проклятье не на Хама, а на Кнаана. Благословение является просьбой, обращенной к Всевышнему, чтобы Он раскрыл потенциал, заложенный в человеке, или дал ему новые силы. Неоднократно в тексте Торы мы видим, что Все посылает благословение Сам, не дожидаясь обращенной к Нему просьбы. Проклятие, напротив, лишает сил, не дает возможности раскрыть потенциал, закрывает пути для новых сил. Благословение или проклятие праведника, а также его молитва, особенно действенны.    рабом рабов да будет он Оборот речи, который в Торе часто используется для усиления. Его правильное понимание не "раб у рабов", а "раб из рабов". Такой же усилительный оборот мы находим в заглавии одной из книг пророков: "Песнь песней"; его значение: "самая лучшая из всех песней". 26.  Бог, Всесильный Шема Смысл этого выражения: "Благословен Всевышний, Который в будущем исполнит Свое обещание, данное Им потомкам Шема, народу Израиля. Обещание отдать им землю Кнаан и быть их Богом, их "Руководителем". 27.  даст Всесильный простор Йефету В этом предложении мы встречаем игру слов, основанную на одном из пониманий корня, от которого происходит имя Йефет: "увлечение". Йефет является прародителем индоевропейских "арийских" народов. Он получает благословение "быть богатым и процветающим и распространить широко свои владения". Добрые отношения должны установиться между семитскими народами и народами, происходящими от Йефета, как предсказано: "В шатрах Шема будет жить он". Это первое предсказание в Торе, которое относится к тем временам, когда все народы, оставив вражду, будут жить в мире и через еврейский народ обретут знание о Всевышнем.    Слово йефет может также обозначать "красоту". Мудрецы всегда видели в красоте высокую духовную силу и испытывали желание, чтобы она служила раскрытию Присутствия. Многие из них мечтали о том, чтобы красота Греции, которая вобрала в себя благословение Йефета, стала бы красотой Храма и силой Торы.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.5. Ноах после Потопа и его сыновья (01:09:18-01:09:29)

И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шем, Хам и Яфет. А Хам – это отец Ханаа́на.

Эти трое были сыновья Ноаха, и от них населилась вся земля.

И начал Ноах возделывать землю, и насадил виноградник.

И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он себя посреди шатра своего.

И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и рассказал двум братьям своим снаружи.

И взяли Шем и Яфет одежду, и, положив ее оба на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; а лица их обращены назад, и наготы отца своего они не видели.'
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Благословения Шему и Яфету

Arrow.png
К теме Потоп

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах