TEMP:04●19●01-04●19●02
15.1. Заповедь о Красной корове (19:1-2)
(1) И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: (2) Вот устав закона, который заповедал Господь, сказав: говори сынам Израиля, и пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья, на которую не надевали ярма.
Наши мудрецы, при разделении Торы на недельные разделы, начали с заповеди о Красной корове ("рыжей телице") новый раздел, главной темой которого является война с народами мира, - и такое деление важно для понимания смысла этой заповеди. Очищение от нечистоты смерти важно прежде всего во время военных действий, и перед выходом на войну необходимо приготовить средство для такого очищения. Запрет на вход в Храм без очищения пеплом Красной коровы подчеркивает, что сначала нужно очиститься от смерти, от зла, и лишь после этого можно продвигаться по пути к добру и святости. (2) И пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья: Красная корова - это прежде всего символ максимальной жизненности. Корова – самое большое кошерное домашнее животное, женского рода (т.е. она может рождать еще и новую жизненность). Ее полностью красный (рыжий) цвет - это "пышущая жизненность материального мира" (материальный мир ассоциируется именно с адóм, красным цветом, связанным с адама, "земля, материальность"), она без порока и изъяна – т.е. это средоточие максимальной полноты жизненности животного плана. (2) Красную без изъяна: Цвет коровы должен быть без изъяна, полностью красный; даже две черные (а не рыжие) шерстинки делают корову негодной для этой роли. В данном случае цвет коровы является также элементом искупления служения Золотому тельцу, т.к. "рыжий" - это цвет золота. (2) У которой нет увечья: Отсутствие изъянов и увечий - это общее требование для всех жертвенных животных, поскольку они должны быть наилучшего качества. (2) На которую не надевали ярма. Т.е. никогда не уменьшалась жизненность этой коровы. Ярмо означает несвободу, а жизнь без свободы не является полноценной.