ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (12) Ваехи●●Тема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"●Отрывок (49:27-49:27) Биньямин — различия между версиями
Материал из Ежевика-Танах
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|01●●49●26|01●●49●28|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (12) Ваехи|Тема (49:01) "Благословения Яакова …») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> | <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> | ||
− | <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> | + | <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> Биньямин – волк хищный, утром будет есть добычу и к вечеру разделит трофей. |
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> | <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>''' Биньямин - волк терзающий Он волк, который терзает (добычу). Пророчески предрек, что (потомки Биньямина) будут ловцами, (как сказано:) "и ловите каждый себе жену" [Судьи 21, 21] в (связи с) наложницей в Гива. И пророчески изрек о Шауле (из колена Биньямина), который побеждал окружавших его врагов, как сказано: "И Шауль утвердил свое царство над Исраэлем и воевал... со всеми врагами своими: с Моавом... и с Эдомом... И куда бы ни обратится, в смятение приведет" [I Кн. Шмуэля 14, 47]. утром есть будет лов Означает добытое на охоте или на войне. (Таргум) переводит ()ע(דאה) . И есть еще примеры (такого употребления слова) в Писании: "тогда разделена будет добыча" [Йешаяhу 33, 23]. Он сказал это о Шауле, который правил в начале расцвета и восхода Исраэля [Танхума]. а вечером разделит добычу Даже при закате солнца Исраэля, когда Невухаднецар подвергнет их изгнанию в Бавел, (все же) "разделит добычу". Мордехай и Эстер, которые (ведут свой род) от Биньямина, разделят добро Амана, как сказано: "Вот дом Амана отдал я Эстер" [Эстер 8,7] [Танхума]. А Онкелос перевел (это как относящееся) к доле священнослужителей от священных жертв в Храме (что в уделе Биньямина). | '''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>''' Биньямин - волк терзающий Он волк, который терзает (добычу). Пророчески предрек, что (потомки Биньямина) будут ловцами, (как сказано:) "и ловите каждый себе жену" [Судьи 21, 21] в (связи с) наложницей в Гива. И пророчески изрек о Шауле (из колена Биньямина), который побеждал окружавших его врагов, как сказано: "И Шауль утвердил свое царство над Исраэлем и воевал... со всеми врагами своими: с Моавом... и с Эдомом... И куда бы ни обратится, в смятение приведет" [I Кн. Шмуэля 14, 47]. утром есть будет лов Означает добытое на охоте или на войне. (Таргум) переводит ()ע(דאה) . И есть еще примеры (такого употребления слова) в Писании: "тогда разделена будет добыча" [Йешаяhу 33, 23]. Он сказал это о Шауле, который правил в начале расцвета и восхода Исраэля [Танхума]. а вечером разделит добычу Даже при закате солнца Исраэля, когда Невухаднецар подвергнет их изгнанию в Бавел, (все же) "разделит добычу". Мордехай и Эстер, которые (ведут свой род) от Биньямина, разделят добро Амана, как сказано: "Вот дом Амана отдал я Эстер" [Эстер 8,7] [Танхума]. А Онкелос перевел (это как относящееся) к доле священнослужителей от священных жертв в Храме (что в уделе Биньямина). | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> | <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> | ||
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''Биньямин 27. волк хищный Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16). | '''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''Биньямин 27. волк хищный Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16). |
Текущая версия на 14:20, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (12) Ваехи●Тема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"
![]() |
Продолжение текста Торы ![]() |
Ивритский текст
![]() |
|
![]() |
Под редакцией Д. Йосифона
(27) Биньямин волк хищный: утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
По изданию р. Ш. Р. Гирша
Ф. Гурфинкель
Тора Ми-Цион
Л. Мандельштам
Синодальный перевод
Раши
р.Й.Герц - издание Сончино
27.Биньямин 27. волк хищный Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16).
рав Ш. Р. Гирш
П.Полонский. Библейская Динамика
60.12. Благословение Биньямина (01:49:27)
(27) Биньямин волк хищный: утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
Биньямин занимает центральный надел – от Иерусалима до Бейт-Эля. На его территории располагается Храм.
Биньямин волк хищный: Биньямин – замечательный человек, центральный для семьи, но он слишком жесткий, иногда он бывает готов растерзать всех вокруг и не умеет завершать начатое. В будущем у Биньямина даже возникнет ситуация, когда все колена соберутся войной против него.
При этом Биньямин всех объединяет, благодаря ему объединились Йеhуда и Иосиф, без него царство не устоит – но он не может успешно возглавить его.К отрывку Биньямин
К теме Благословения Яакова сыновьям
К разделу Раздел (12) Ваехи
К книге Книга (01) БЫТИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |