ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (12) Ваехи●●Тема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"●Отрывок (49:27-49:27) Биньямин — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●49●26|01●●49●28|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (12) Ваехи|Тема (49:01) "Благословения Яакова …»)
 
 
Строка 39: Строка 39:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon>  
+
<balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> Биньямин – волк хищный, утром будет есть добычу и к вечеру разделит трофей.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
Строка 54: Строка 54:
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''   Биньямин - волк терзающий  Он волк, который терзает (добычу). Пророчески предрек, что (потомки Биньямина) будут ловцами, (как сказано:) "и ловите каждый себе жену" [Судьи 21, 21] в (связи с) наложницей в Гива. И пророчески изрек о Шауле (из колена Биньямина), который побеждал окружавших его врагов, как сказано: "И Шауль утвердил свое царство над Исраэлем и воевал... со всеми врагами своими: с Моавом... и с Эдомом... И куда бы ни обратится, в смятение приведет" [I Кн. Шмуэля 14, 47].  утром есть будет лов  Означает добытое на охоте или на войне. (Таргум) переводит     ()ע(דאה)  . И есть еще примеры (такого употребления слова) в Писании: "тогда разделена будет добыча" [Йешаяhу 33, 23]. Он сказал это о Шауле, который правил в начале расцвета и восхода Исраэля [Танхума].  а вечером разделит добычу  Даже при закате солнца Исраэля, когда Невухаднецар подвергнет их изгнанию в Бавел, (все же) "разделит добычу". Мордехай и Эстер, которые (ведут свой род) от Биньямина, разделят добро Амана, как сказано: "Вот дом Амана отдал я Эстер" [Эстер 8,7] [Танхума]. А Онкелос перевел (это как относящееся) к доле священнослужителей от священных жертв в Храме (что в уделе Биньямина).
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''   Биньямин - волк терзающий  Он волк, который терзает (добычу). Пророчески предрек, что (потомки Биньямина) будут ловцами, (как сказано:) "и ловите каждый себе жену" [Судьи 21, 21] в (связи с) наложницей в Гива. И пророчески изрек о Шауле (из колена Биньямина), который побеждал окружавших его врагов, как сказано: "И Шауль утвердил свое царство над Исраэлем и воевал... со всеми врагами своими: с Моавом... и с Эдомом... И куда бы ни обратится, в смятение приведет" [I Кн. Шмуэля 14, 47].  утром есть будет лов  Означает добытое на охоте или на войне. (Таргум) переводит     ()ע(דאה)  . И есть еще примеры (такого употребления слова) в Писании: "тогда разделена будет добыча" [Йешаяhу 33, 23]. Он сказал это о Шауле, который правил в начале расцвета и восхода Исраэля [Танхума].  а вечером разделит добычу  Даже при закате солнца Исраэля, когда Невухаднецар подвергнет их изгнанию в Бавел, (все же) "разделит добычу". Мордехай и Эстер, которые (ведут свой род) от Биньямина, разделят добро Амана, как сказано: "Вот дом Амана отдал я Эстер" [Эстер 8,7] [Танхума]. А Онкелос перевел (это как относящееся) к доле священнослужителей от священных жертв в Храме (что в уделе Биньямина).
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''Биньямин     27.   волк хищный  Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16).
 
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>'''Биньямин     27.   волк хищный  Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16).

Текущая версия на 14:20, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (12) ВаехиТема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(27) Биньямин волк хищный: утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

27.Биньямин    27.  волк хищный Намек на воинственный характер этого колена (см. Шофтим, 5:14, 20:16).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

60.12. Благословение Биньямина (01:49:27)

(27) Биньямин волк хищный: утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.

Биньямин занимает центральный надел – от Иерусалима до Бейт-Эля. На его территории располагается Храм.

Биньямин волк хищный: Биньямин – замечательный человек, центральный для семьи, но он слишком жесткий, иногда он бывает готов растерзать всех вокруг и не умеет завершать начатое. В будущем у Биньямина даже возникнет ситуация, когда все колена соберутся войной против него.

При этом Биньямин всех объединяет, благодаря ему объединились Йеhуда и Иосиф, без него царство не устоит – но он не может успешно возглавить его.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Биньямин

Arrow.png
К теме Благословения Яакова сыновьям

Arrow.png
К разделу Раздел (12) Ваехи

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах