ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (10) Микец●●Тема (41:01) "Йосеф становится начальником над Египтом"●Отрывок (41:01-41:08) Сон Фараона — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●40●23|01●●41●09|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (10) Микец|Тема (41:01) "Йосеф становится нача…»)
 
 
Строка 95: Строка 95:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon>  
+
<balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И было, по окончании двух лет, и Паро видит сон, и вот, стоит над рекой.
<balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon>  
+
<balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> И вот, из реки поднимаются семь коров, красивых видом и тучных плотью, и паслись в тростнике.
<balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon>  
+
<balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И вот, семь коров других поднимаются за ними из реки, плохих видом и тощих плотью, и встали около коров на берегу реки.
<balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon>  
+
<balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> И сели коровы, плохие видом и тощие плотью семь коров, красивых видом и тучных, и проснулся Паро.
<balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon>  
+
<balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> И заснул, и увидел сон второй раз, и вот, семь колосьев поднимаются на стебле одном, тучные и хорошие.
<balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon>  
+
<balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> И вот, семь колосьев, тощих и опалённых восточным ветром, растут за ними.
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon>  
+
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И поглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных, и проснулся Паро, и вот, сон.
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon>  
+
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И было утром, и взволновался дух его, и послал, и позвал всех хартумов Египта и всех мудрецов его, и рассказал Паро им сон свой, и нет толкователя их для Паро.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">

Текущая версия на 14:19, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (10) МикецТема (41:01) "Йосеф становится начальником над Египтом"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. (2) И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. (3) И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. (4) И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. (5) И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших. (6) Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними. (7) И проглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. И проснулся Паро, и вот, это сон. (8) И было утром, встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал его Паро.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  к концу двух лет Время отсчитывается от событий, о которых рассказывается в предыдущей главе. 2.  на лугу Заливные луга на берегах Нила. 5.  тучных В иврите слово бриот указывает не только на величину, но и на крепость. 6.  восточным ветром Самый страшный враг урожая в Египте - ветер, который дует из Аравийской пустыни иногда на протяжении пятидесяти дней в году. Этот ветер, сирокко, уничтожает всю растительность. 8.  встревожился дух его Повторение сна дважды убедило фараона в том, что сновидение не является случайностью и имеет большое значение для будущего. Чтобы описать состояние крайнего беспокойства, Тора использует выражение "и застучал его дух", что означает и учащенное сердцебиение, и прерывистое дыхание.    гадателей Более правильный перевод: "заклинателей". Использованное здесь слово хартумим происходит от слова хартум - "тайное письмо", "иероглифы".    но не было никого, кто бы истолковал их Гадатели и заклинатели фараона не знали истинного значения сна. Здесь мы еще раз встречаемся с тем принципом, который объяснил Йосеф начальнику виночерпиев и начальнику пекарей: события, которые скрываются за образами сна, может раскрыть только Всесильный. Человеческая мудрость, опирающаяся на силы природы, неспособна проникнуть туда, куда проникает разум праведника, обращающегося за помощью к Всевышнему. См. Шмот, 7:9-12 и Даниэль, главы 2 и 5.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

54.2. Сон Фараона (01:41:01-01:41:16)

(01) И было, по истечении двух лет Фараону снилось: вот, он стоит у реки.

(02) И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике.

(03) И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки.

(04) И коровы худые видом и тощие плотью съели семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Фараон.

(05) И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших.

(06) Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними.'
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Сон Фараона

Arrow.png
К теме Йосеф становится начальником над Египтом

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Микец

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах