ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"●Отрывок (30:22-30:24) Йосеф — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|01●●30●21|01●●30●25|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (07) Ваецэ|Тема (29:31) "Рождение детей Яакова…») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> | <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> | ||
− | <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> | + | <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> И вспомнил Эло’им Рахэль, и услышал её Эло’им, и открыл рэхэм её. |
− | <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> | + | <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> И забеременела, и родила сына, и сказала: снял Эло’им позор мой! |
− | <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> | + | <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> И назвала имя его Йосэф, сказав: добавит Ашем мне сына другого! |
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> | <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> | ||
Строка 87: | Строка 87: | ||
'''<balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>''' позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына. | '''<balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>''' позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24) == | <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24) == | ||
Текущая версия на 14:18, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (07) Ваецэ●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"
![]() |
Продолжение текста Торы ![]() |
Ивритский текст
![]() |
|
![]() |
Под редакцией Д. Йосифона
(22) И вспомнил Бог о Рахэйли, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее. (23) И она зачала, и родила сына, и сказала: снял Бог позор мой. (24) И нарекла ему имя Йосэйф, сказав: да прибавит мне Господь другого сына.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
По изданию р. Ш. Р. Гирша
Ф. Гурфинкель
Тора Ми-Цион
Л. Мандельштам
Синодальный перевод
Раши
Тора Ми-Цион
р.Й.Герц - издание Сончино
22. и услышал ее Всесильный Ее молитву. 23. позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына.
П.Полонский. Библейская Динамика
39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24)
(22) И вспомнил Бог о Рахели, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.
(23) И она зачала, и родила сына, и сказала: «Снял Бог позор мой».
(24) И нарекла ему имя Йосеф, сказав: «Да прибавит мне Господь другого сына».
И услышал ее Бог: Это первое упоминание о молитве Рахели. Рахель вначале уповала на технические методы решения проблемы бесплодия: на чудесное вмешательство Яакова, на свою служанку, на мандрагоры. Теперь же ситуация меняется. Рахель рождает Яакову сына только тогда, когда начинает молиться сама, опирается на собственный диалог с Богом.
К отрывку Йосеф
К теме Рождение детей Яакова
К разделу Раздел (07) Ваецэ
К книге Книга (01) БЫТИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |