ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"●Отрывок (30:22-30:24) Йосеф — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●30●21|01●●30●25|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (07) Ваецэ|Тема (29:31) "Рождение детей Яакова…»)
 
 
Строка 55: Строка 55:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon>  
+
<balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> И вспомнил Эло’им Рахэль, и услышал её Эло’им, и открыл рэхэм её.
<balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon>  
+
<balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> И забеременела, и родила сына, и сказала: снял Эло’им позор мой!
<balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon>  
+
<balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> И назвала имя его Йосэф, сказав: добавит Ашем мне сына другого!
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
Строка 87: Строка 87:
 
'''<balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>'''   позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына.
 
'''<balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>'''   позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24) ==
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24) ==
  

Текущая версия на 14:18, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:31) "Рождение детей Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(22) И вспомнил Бог о Рахэйли, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее. (23) И она зачала, и родила сына, и сказала: снял Бог позор мой. (24) И нарекла ему имя Йосэйф, сказав: да прибавит мне Господь другого сына.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

22.  и услышал ее Всесильный Ее молитву. 23.  позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24)

(22) И вспомнил Бог о Рахели, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.

(23) И она зачала, и родила сына, и сказала: «Снял Бог позор мой».

(24) И нарекла ему имя Йосеф, сказав: «Да прибавит мне Господь другого сына».

И услышал ее Бог: Это первое упоминание о молитве Рахели. Рахель вначале уповала на технические методы решения проблемы бесплодия: на чудесное вмешательство Яакова, на свою служанку, на мандрагоры. Теперь же ситуация меняется. Рахель рождает Яакову сына только тогда, когда начинает молиться сама, опирается на собственный диалог с Богом.

 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Йосеф

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах