TEMP:01●44●01-01●44●17 — различия между версиями
Марк (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== 55.7. Кубок в сумке Биньямина (01:44:01-01:44:17) == '''(01) И приказал он тому, который над домом его, …») |
Текущая версия на 09:39, 23 июля 2015
55.7. Кубок в сумке Биньямина (01:44:01-01:44:17)
(01) И приказал он тому, который над домом его, говоря: наполни сумы этих людей пищею, сколько они могут нести, и положи серебро каждого в отверстие сумы его.
(02) А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего, и серебро за купленное им.
(03) Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.
(04) Едва вышли они из города, недалеко отошли, как Йосеф сказал тому, который над домом его: встань, догони этих людей, и, когда догонишь, скажи им: «для чего вы заплатили злом за добро?
(05) Не та ли это, из которой пьет господин мой? и он гадает на ней. Плохо это вы сделали».
(06) И он догнал их, и сказал им эти слова. И они сказали ему: для чего господин мой говорит такие слова?
(07) Неблагопристойно рабам твоим сделать такое дело.
(08) Ведь серебро, которое мы нашли в отверстии сум наших, мы тебе возвратили из земли Ханаанской: как же будем красть из дома господина твоего серебро или золото?
(09) У кого из рабов твоих найдется, тот да умрет; и мы будем рабами господину нашему.
(10) И он сказал: теперь, по вашим словам, так пусть и будет: у кого найдется, тот будет мне рабом, а вы будете чисты.
(11) И они поспешно спустили каждый свою суму на землю, и открыли каждый свою суму.
(12) И он обыскал, начал со старшего и младшим окончил, и нашлась чаша в суме Биньямина.
(13) И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
(14) И вошел Йеhуда и братья его в дом Йосефа, а он был еще там, и пали пред ним на землю.
(15) И сказал им Йосеф: что это за дело, которое вы сделали? разве вы не знали, что конечно угадает такой человек, как я?
(16) И Йеhуда сказал: что нам сказать господину моему? что говорить нам и чем оправдываться? Бог нашел вину за рабами твоими; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.
(17) Но тот сказал: неблагопристойно мне сделать это; человек, в чьих руках нашлась чаша, он будет мне рабом, а вы взойдите с миром к отцу вашему.
И положи серебро каждого в отверстие сумы его: Иосиф еще раз подкладывает братьям их серебро – указание на то, что воровство кубка подстроено, и также на то, что деньгами им здесь не отделаться.
А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего: Чаша не только ценный предмет, она также инструмент гадания, интуиции. Это намек от Иосифа братьям максимально сконцентрировать свою интуицию, чтобы принять правильное решение.
У кого из рабов твоих найдется, тот да умрет; и мы будем рабами господину нашему: Братья настолько уверены в своей правоте (что неразумно, ведь серебро уже оказалось однажды в их сумах), что уличенного в воровстве они готовы осудить на смерть, по всей строгости тогдашнего закона, и всех себя осудить на рабство. Самоуверенность всегда плохой советчик.
У кого найдется, тот будет мне рабом, а вы будете чисты: Управитель Иосифа предлагает гораздо меньшее наказание, чем то, о котором говорили братья.
И он обыскал, начал со старшего: Чтобы не было подозрений, что он знает, где чаша.
И вошел Йеhуда и братья его в дом Йосефа: Йеhуда идет первым, как поручившийся за Биньямина.
Бог нашел вину за рабами твоими: Йеhуда понимает, что случившееся – дело Божественного управления, воздающего им за прежний грех, и что наказание должно распространяться на всех братьев.
Человек, в чьих руках нашлась чаша, он будет мне рабом, а вы взойдите с миром к отцу вашему: Иосиф ставит их в ситуацию, когда они могут либо «продать» Биньямина и вернуться, либо же заступиться за него.
Цель Иосифа – не испытание братьев, а их воспитание.