TEMP:01●22●06-01●22●06 — различия между версиями
Марк (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== 29.10. «И пошли оба вместе» (01:22:06) == '''(6) И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на…») |
Текущая версия на 20:38, 20 июня 2015
29.10. «И пошли оба вместе» (01:22:06)
(6) И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Ицхака, сына своего, и взял в руку огонь и нож; и пошли оба вместе.
На Ицхака, сына своего: Здесь впервые Авраам рассматривает Ицхака как «сына своего».
И пошли оба вместе: До того они были далеки друг от друга; вначале Авраам все делает сам: «оседлал осла», «наколол дрова» – в единственном числе. Диалога с Ицхаком на этой стадии нет. Авраам был в растерянном состоянии, он не знал, кто будет ему наследовать, и поэтому все делал сам. Но теперь Авраам приблизился к Ицхаку, он перекладывает дрова на сына, а осла (как символ материальности) оставляет внизу. «Вместе» указывает на появление настоящего единства между Авраамом и Ицхаком; и оно возникает потому, что Авраам осуществил свой выбор