К оглавлению книги Н.Лейбович "Новые исследования книги Бытие в свете классических комментариев"Книга Бытие / Недельный раздел Ваишлах
Деяние отцов - знак для потомков (Бытие гл. 33)
33:4 И ПОБЕЖАЛ ЭСАВ ЕМУ НАВСТРЕЧУ, И ОБНЯЛ ЕГО, И БРОСИЛСЯ НА ШЕЮ ЕМУ, И ЦЕЛОВАЛ ЕГО. И ОНИ ПЛАКАЛИ. : 33:9 И СКАЗАЛ ЭСАВ: ЕСТЬ У МЕНЯ МНОГО, БРАТ МОЙ, ПУСТЬ ВСЕ ТВОЕ ОСТАНЕТСЯ У ТЕБЯ. : 33:10 И СКАЗАЛ ЯАКОВ: О НЕТ! ЛИШЬ БЫ ОБРЕЛ Я МИЛОСТЬ В ГЛАЗАХ ТВОИХ, ЧТОБЫ ПРИНЯЛ ТЫ ДАР МОЙ ИЗ РУКИ МОЕЙ, ИБО ПОИСТИНЕ, ВИДЕЛ Я ТВОЕ ЛИЦО, КАК ЛИЦО АНГЕЛА БОЖЬЕГО, И ТЫ БЛАГОВОЛИЛ КО МНЕ. : 33:11 ПРИМИ ЖЕ МОЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕ, КОТОРОЕ ПРИНЕСЕНО ТЕБЕ, ИБО ОДАРИЛ МЕНЯ БОГ, ИБО ЕСТЬ У МЕНЯ ВСЕ. И УПРАШИВАЛ ОН ЕГО, И ТОТ ПРИНЯЛ. : 33:12 И СКАЗАЛ: ДАВАЙ ЖЕ ПОЙДЕМ, И Я ПОЙДУ РЯДОМ С ТОБОЙ. : 33:13 И СКАЗАЛ ОН ЕМУ: ГОСПОДИН МОЙ ЗНАЕТ, ЧТО ДЕТИ НЕЖНЫ, И МЕЛКИЙ, И КРУПНЫЙ СКОТ ДОЙНЫЙ У МЕНЯ. ЕСЛИ ГНАТЬ ИХ В ОДИН ДЕНЬ, ТО ПАДЕТ ВЕСЬ МЕЛКИЙ СКОТ. : 33:14 ПУСТЬ ЖЕ ПОЙДЕТ ГОСПОДИН МОЙ ВПЕРЕДИ РАБА СВОЕГО, А Я БУДУ ДВИГАТЬСЯ МЕДЛЕННО, ПОСТУПЬЮ СКОТА, ЧТО ПЕРЕДО МНОЙ, И ПОСТУПЬЮ ДЕТЕЙ, ДОКОЛЕ ДОЙДУ ДО ГОСПОДИНА МОЕГО, ДО СЕИРА. 33:15 И СКАЗАЛ ЭСАВ: ТАК ПРИСТАВЛЮ К ТЕБЕ ИЗ НАРОДА, КОТОРЫЙ У МЕНЯ. НО ОН СКАЗАЛ: К ЧЕМУ ЭТО? ЛИШЬ БЫ НАШЕЛ Я МИЛОСТЬ В ГЛАЗАХ ГОСПОДИНА МОЕГО. 33:16-17 И ВОЗВРАТИЛСЯ ЭСАВ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ ПО ДОРОГЕ СВОЕЙ ОБРАТНО В СЕИР. ЯАКОВ ЖЕ ДВИНУЛСЯ В СУКОТ И ПОСТРОИЛ СЕБЕ ДОМ . :
Концепция "Деяния отцов - знак для потомков", формулировку которой мы вынесли в заголовок этой части, уже знакома нам из предыдущих наших размышлений над текстом Торы. На этот раз мы рассмотрим ее более подробно.
В начале своего комментария к этой главе Рамбан говорит:Эта глава написана для того, чтобы узнали, как Святой, Благословен Он, спас Своего раба и избавил его от рук того, кто был сильнее его, и послал Он ангела Своего на помощь; и еще учит эта глава, что он [Яаков] не был уверен в своей праведности и всеми своими силами старался спастись сам. И есть здесь еще для поколений намек, что все, что случилось с нашим праотцем и с его братом Эсавом всегда будет случаться с нами и с сынами Эсава.
Как мы уже говорили выше, Рамбан унаследовал эту идею от наших благословенной памяти мудрецов, которые в своих толкованиях устанавливали единство предков с потомками. Это единство усматривалось сразу в двух аспектах: с одной стороны, качества предков - пример для потомков; с другой стороны, истории предков, события их жизни, их победы и поражения, успехи и неудачи представляют как бы модель того, что случится в дальнейшем с потомками. Оба эти аспекта содержатся в формуле "Деяния отцов - знак для потомков" 1.
Глава, о которой мы сейчас говорим, повествует о великой, решающей встрече, в ходе которой произошло примирение и мирное расставание между Яаковом и Эсавом. Толкований этой главы - великое множество: ведь как Яакова отождествляли с народом Израиля, с евреями, так Эсава - с Римом и римской цивилизацией. И хотя в приведенных стихах нет никаких намеков на такое отождествление, и хотя уже в древности ряд комментаторов доказывал, что оно не имеет никаких исторических и этнологических оснований - тем не менее эта идея укоренилась (уже Иосиф Флавий идентифицирует Эсава с Римом) и находит некоторые соответствия в деталях биографии Эсава.
По окончании встречи, когда Эсав уговаривает Яакова присоединиться к нему или хотя бы взять себе в спутники людей "из народа, который с ним" - нечто вроде почетного конвоя из дружины Эсава, - Яаков, как мы видим, под разными предлогами уклоняется от его предложения и вообще от всякой связи с братом. И это тоже может быть истолковано как "знак для потомков". Рамбан, основываясь на мидраше Берешит Раба, говорит:"[И сказал Эсав: так приставлю к тебе из народа, который у меня. Но он сказал:] к чему это? Лишь бы нашел я милость в глазах господина моего" (33:15). Имеется в виду, что Яаков не желал ни их [общества], ни вообще его [Эсава] дружбы. И наши мудрецы (Берешит Раба) видели в этом совет: Рабейну [в другой версии: Раби Янай], когда ездил к властителю [в Риме], перечитывал эту главу, и не брал с собой арамейцев [римлян], чтобы они охраняли его в пути. Однажды он не заглянул в эту главу, и взял с собой римлян, и не успели они доехать до Акко, как продал [страж] его коня [по некоторым толкованиям - его плащ, то есть забрал все, что у него было].
Рамбан так толкует слова мидраша:Потому что из традиции знали они [мудрецы мидраша], что эта глава [то есть глава "Ваишлах", "И послал"] - глава об изгнании. Когда учитель наш прибывал ко двору царей "Эдома" по делам своей общины, он перечитывал эту главу, чтобы следовать совету мудрого предка, к которому обращаются поколения и учатся на его примере, и не принимал людей от царства к себе в стражи, ибо те не стремятся сблизиться с тобой, кроме как только для своей собственной выгоды, и имущество человека для них словно бы ничье.
Итак эта глава - об изгнании. Яаков немногочислен, Эсав - многолюден и силен ("с ним четыреста мужей"). Яаков боится Эсава и старается умиротворить его. Исходя из того, что речь идет об изгнании, рассмотрим следующий стих:
33:4 И ПОБЕЖАЛ ЭСАВ ЕМУ НАВСТРЕЧУ, И ОБНЯЛ ЕГО, И БРОСИЛСЯ НА ШЕЮ ЕМУ, И ЦЕЛОВАЛ ЕГО. И ОНИ ПЛАКАЛИ. :
В огласованном тексте слово ['ваишакеhу'], "и целовал его" снабжено совершенно необычными огласовками: не только под буквами, но и над ними стоят точки. Удивляют в этом слове не только точки-огласовки над буквами, но и то, что обозначено этим словом: нехарактерное "неэсавовское" поведение Эсава. Существует множество толкований, стремящихся решить эту загадку. Вот только некоторые мнения:
Мидраш Берешит Раба: ['ваишакеhу'] - "и целовал его" - точки над буквами. Сказал раби Шимон бен Элиэзер: "Во всяком месте [в Писании], где ты находишь, что написано больше, чем огласовано - ты толкуешь то, что написано; там, где точек больше, чем написано - ты толкуешь точки. Здесь ни написанного больше, чем огласовок, ни огласовок больше, чем написанного, - это значит, что проникся он [Эсав] милосердием в тот час, и поцеловал его от всего сердца". Сказал ему раби Янай: "Если так, то почему точки над словом? Не по иной причине, как чтобы научить, что он хотел не поцеловать , ['ленашко'], а укусить , ['леношхо']; но сделалась шея Яакова как мрамор, и притупились зубы этого злодея. А что же значит в Писании "и они плакали"? Один плачет о своей шее, а другой плачет о своих зубах".
Мидраш Танхума:Хотел Эсав его укусить, но сделалась у того шея как мрамор, и оттого стоят точки над словом ['ваишакеhу'] - "и целовал его": это не был настоящий поцелуй. "И они плакали" - почему же плакали? Сравним: на что это похоже - на волка, который хотел загрызть оленя. Стал олень бодаться, и застряли зубы волка в рогах оленя. Тот плачет и этот плачет. Волк плачет, что не может ему ничего сделать, а олень плачет, как бы тот не попытался снова его убить. Так и Яаков с Эсавом: Эсав плачет оттого, что шея у Яакова стала как камень, а Яаков плачет, как бы Эсав снова его не укусил. О Яакове говорит Писание в "Шир hаширим": "Шея твоя, как башня из слоновй кости" (7:5), а об Эсаве - в Теhилим: "Зубы нечестивцев сокрушил Ты" (3:8).
Итак, перед нами две точки зрения на встречу Яакова и Эсава: оптимистическая и пессимистическая. Согласно первой, во время этой встречи в душе Эсава произошло некое кардинальное изменение, вселяющее надежду на то, что когда-нибудь Эсав и Яаков примирятся навсегда. Согласно второй, даже поцелуй Эсава - это укус.
Еще более ярко эти две точки зрения выражены в сборниках мидрашей Авот дераби Натан и Пиркей дераби Элиэзер. В Авот дераби Натан сказано:['ваишакеhу'] - "и целовал его" - [необычная] огласовка. Может быть, это был поцелуй любви? Раби Шимон бен Эльазар говорит: "Но ведь все свои прежние деяния он совершал из ненависти? - Кроме этого, которое он совершил из любви".
А с другой стороны, в сборнике мидрашей Пиркей дераби Элиэзер читаем:Когда Яаков шел, направляясь в Страну Кнаан, пришел к нему Эсав с горы Сеир, кипя гневом и замышляя погубить его. Как сказано (Теhилим, 37:12): "Замышляет нечестивец злое против праведника и скрежещет на него зубами своими". Сказал Эсав: не буду я убивать брата моего Яакова луком и стрелами, умерщвлю его своими устами и высосу его кровь - как сказано: "И побежал Эсав ему навстречу, и обнял его, и бросился на шею ему, и целовал его. И они плакали". Не читай "и целовал его", но "и укусил его"; но стала шея Яакова как слоновая кость. Как увидел Эсав, что не удается ему желаемое - стал он злиться и скрежетать зубами, как сказано (Теhилим, 11:10): "Нечестивец увидит и разгневается, зубами скрежетать будет и истает".
Среди комментаторов, веривших в искренность поцелуя Эсава, особенно выделяется раби Шимшон-Рафаэль hирш:Слово ['ваивку'] - "И они плакали" со всей определенностью свидетельствует о том, что перед нами - проявление настоящего, чистого человеческого чувства. Бывает, что человек целует кого-то, но сердце его в этом не участвует. Но слезы, внезапно прорвавшиеся в такие мгновения, - они, несомненно, исходят из глубины сердца. Поцелуй и слезы показывают, что и Эсав - потомок праотца нашего Авраhама, что он не только охотникдикарь - ведь иначе он не смог бы достигнуть столь высоких степеней власти в истории человечества. Одной только силы меча, одного лишь голого насилия для этого недостаточно. Эсав постепенно складывает оружие и все больше проникается духом человеколюбия. И не кто иной, как Яаков, дает Эсаву возможность доказать, что принцип гуманности тому не чужд. Когда сильный уважает права сильного - это только разумно; но когда сильный - Эсав, - отбросив меч, бросается на шею слабому Яакову, - тогда мы видим, что и в нем возобладала правда и человечность.
Нетрудно услышать в этом комментарии эхо XIX века с его близоруким оптимизмом. Ш.Р.hирш, как и многие в его поколении, видел в истории Яакова и Эсава то, что ему хотелось бы видеть: "Эсав постепенно складывает оружие и все больше проникается духом человеколюбия". Не будем спорить с комментатором: он не знал того, что известно нам сегодня об Эсаве. Лучше приведем слова его современника, главы Воложинской йешивы и одного из руководителей "Ховевей Цион", призывавшего сынов нашего народа покинуть галут и вернуться в страну праотцев, - автора комментария "hаамек давар":['ваивку'] - "И они плакали". Плакали они оба - это учит нас, что и в Яакове пробудилась на миг любовь к Эсаву. И так будет в поколениях: в тот час, когда в потомках Эсава пробуждается чистое желание признать сынов Израиля и их достоинства - тогда и в нас пробуждается потребность признать Эсава братом. Так Раби поистине любил Антонина - и тому много других примеров.
Итак, не слезы Эсава удивляют комментатора, но слезы Яакова, который несмотря на все, что ему пришлось претерпеть, го-тов "признать Эсава братом", как только заметит в нем искры истинного чувства.
А что говорит сама Тора о поцелуях Эсава? Разве не дает нам она никаких намеков на то, стоит ли верить в их искренность? Современный исследователь Торы Бенно Яаков в своем комментарии к книге Брейшит ("Gеnеsis") сравнивает стих, который мы разбираем, с другими стихами в Торе, где идет речь о встрече двух людей, любящих друг друга и разлученных на длительное время (Яаков и Рахель, Йосеф и Биньямин, Яаков и Йосеф, Моше и Аhарон). Сравним их и мы:
29:11 И ПОЦЕЛОВАЛ ЯАКОВ РАХЕЛЬ, И ПОДНЯЛ ОН ГОЛОС СВОЙ, И ЗАПЛАКАЛ 45:14 И БРОСИЛСЯ ОН [Йосеф] НА ШЕЮ БИНЬЯМИНУ, БРАТУ СВОЕМУ, И ПЛАКАЛ. 46:29 И ЗАПРЯГ ЙОСЕФ СВОЮ КОЛЕС- НИЦУ, И ПОДНЯЛСЯ НАВСТРЕЧУ ИЗРА- ИЛЮ, ОТЦУ СВОЕМУ, В ГОШЕН, И ЯВИЛСЯ К НЕМУ, И БРОСИЛСЯ НА ШЕЮ ЕМУ, И ПЛАКАЛ НА ШЕЕ ЕГО ДОЛГО. : 33:4 И ПОБЕЖАЛ ЭСАВ ЕМУ НАВСТРЕЧУ, И ОБНЯЛ ЕГО, И БРОСИЛСЯ НА ШЕЮ ЕМУ, И ЦЕЛОВАЛ ЕГО. И ОНИ ПЛАКАЛИ. :
Ни в одной другой встрече, говорит Бенно Яаков, мы не видим столь многочисленных действий: побежал, обнял, бросился на шею, целовал, плакал; даже когда после многих лет трагической разлуки Яаков встретится со своим возлюбленным сыном Йосефом, мы не увидим при этом столь обильных проявлений нежности и любви, как при встрече Эсава с Яаковом. Может быть, даже слишком обильных? Не кажется ли это подозрительным? И действительно, Яаков не верит Эсаву. Сразу же после братских объятий и поцелуев начинается не связь, не соединение, но отдаление. Яаков не желает растворяться ни среди народа земли, ни среди окружающих его людей; он - "народ, живущий отдельно " (Бемидбар 23:9). Эсав уходит в Сеир и растворяется в нем:
36:8 И ПОСЕЛИЛСЯ ЭСАВ НА ГОРЕ СЕИР: ЭСАВ, ОН ЖЕ ЭДОМ. :
Яаков не придет в Сеир, его место - в земле Кнаан. Но настанет день, когда Эсав, - все Эсавы мира, - придут к Яакову на гору Сион.
1 Профессор hайнеман в своей книге "Пути Агады" отмечает, что такой путь толкования, при котором события жизни потомков освещаются тем, что сказано о предках, имеет обоснования в самом тексте Писания. "Не раз группа людей получает в Писании собирательное имя в единственном числе. Когда праотец произносит "я" и когда о нем что-то рассказывается - это всегда может быть отнесено и к его потомкам. Так, например, в напутствии Всевышнего Яакову: "Не бойся сойти в Египет, ибо большим народом сделаю тебя там. Я сойду с тобой в Египет, и Я также выведу тебя" (46:4). Но ведь сам Яаков не вышел из Египта; кого же обещает вывести оттуда Всевышний? Очевидно, не останки Яакова, которые были вынесены из Египта, но, несоменно, тот "большой народ", которым станут сыны Яакова. Здесь налицо идентификация отца и сыновей, предка и потомков.
Продолжение