ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (07) Балак●●Тема (22:02) "Балак и Билам"●Отрывок (22:21-22:35) Билам и ослица

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «04●●22●35»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (07) БалакТема (22:02) "Балак и Билам"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כא וַיָּקָם בִּלְעָם בַּבֹּקֶר, וַיַּחֲבֹשׁ אֶת-אֲתֹנוֹ; וַיֵּלֶךְ, עִם-שָׂרֵי מוֹאָב. 

כב וַיִּחַר-אַף אֱלֹהִים, כִּי-הוֹלֵךְ הוּא, וַיִּתְיַצֵּב מַלְאַךְ יְהוָה בַּדֶּרֶךְ, לְשָׂטָן לוֹ; וְהוּא רֹכֵב עַל-אֲתֹנוֹ, וּשְׁנֵי נְעָרָיו עִמּוֹ. 

כג וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת-מַלְאַךְ יְהוָה נִצָּב בַּדֶּרֶךְ, וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ, וַתֵּט הָאָתוֹן מִן-הַדֶּרֶךְ, וַתֵּלֶךְ בַּשָּׂדֶה; וַיַּךְ בִּלְעָם אֶת-הָאָתוֹן, לְהַטֹּתָהּ הַדָּרֶךְ. 

כד וַיַּעֲמֹד מַלְאַךְ יְהוָה, בְּמִשְׁעוֹל הַכְּרָמִים--גָּדֵר מִזֶּה, וְגָדֵר מִזֶּה. 

כה וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת-מַלְאַךְ יְהוָה, וַתִּלָּחֵץ אֶל-הַקִּיר, וַתִּלְחַץ אֶת-רֶגֶל בִּלְעָם, אֶל-הַקִּיר; וַיֹּסֶף, לְהַכֹּתָהּ. 

כו וַיּוֹסֶף מַלְאַךְ-יְהוָה, עֲבוֹר; וַיַּעֲמֹד בְּמָקוֹם צָר, אֲשֶׁר אֵין-דֶּרֶךְ לִנְטוֹת יָמִין וּשְׂמֹאול. 

כז וַתֵּרֶא הָאָתוֹן אֶת-מַלְאַךְ יְהוָה, וַתִּרְבַּץ תַּחַת בִּלְעָם; וַיִּחַר-אַף בִּלְעָם, וַיַּךְ אֶת-הָאָתוֹן בַּמַּקֵּל. 

כח וַיִּפְתַּח יְהוָה, אֶת-פִּי הָאָתוֹן; וַתֹּאמֶר לְבִלְעָם, מֶה-עָשִׂיתִי לְךָ, כִּי הִכִּיתַנִי, זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים. 

כט וַיֹּאמֶר בִּלְעָם לָאָתוֹן, כִּי הִתְעַלַּלְתְּ בִּי; לוּ יֶשׁ-חֶרֶב בְּיָדִי, כִּי עַתָּה הֲרַגְתִּיךְ. 

ל וַתֹּאמֶר הָאָתוֹן אֶל-בִּלְעָם, הֲלוֹא אָנֹכִי אֲתֹנְךָ אֲשֶׁר-רָכַבְתָּ עָלַי מֵעוֹדְךָ עַד-הַיּוֹם הַזֶּה--הַהַסְכֵּן הִסְכַּנְתִּי, לַעֲשׂוֹת לְךָ כֹּה; וַיֹּאמֶר, לֹא. 

לא וַיְגַל יְהוָה, אֶת-עֵינֵי בִלְעָם, וַיַּרְא אֶת-מַלְאַךְ יְהוָה נִצָּב בַּדֶּרֶךְ, וְחַרְבּוֹ שְׁלֻפָה בְּיָדוֹ; וַיִּקֹּד וַיִּשְׁתַּחוּ, לְאַפָּיו. 

לב וַיֹּאמֶר אֵלָיו, מַלְאַךְ יְהוָה, עַל-מָה הִכִּיתָ אֶת-אֲתֹנְךָ, זֶה שָׁלוֹשׁ רְגָלִים; הִנֵּה אָנֹכִי יָצָאתִי לְשָׂטָן, כִּי-יָרַט הַדֶּרֶךְ לְנֶגְדִּי. 

לג וַתִּרְאַנִי, הָאָתוֹן, וַתֵּט לְפָנַי, זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים; אוּלַי נָטְתָה מִפָּנַי, כִּי עַתָּה גַּם-אֹתְכָה הָרַגְתִּי וְאוֹתָהּ הֶחֱיֵיתִי. 

לד וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל-מַלְאַךְ יְהוָה, חָטָאתִי--כִּי לֹא יָדַעְתִּי, כִּי אַתָּה נִצָּב לִקְרָאתִי בַּדָּרֶךְ; וְעַתָּה אִם-רַע בְּעֵינֶיךָ, אָשׁוּבָה לִּי. 

לה וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל-בִּלְעָם, לֵךְ עִם-הָאֲנָשִׁים, וְאֶפֶס אֶת-הַדָּבָר אֲשֶׁר-אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ, אֹתוֹ תְדַבֵּר; וַיֵּלֶךְ בִּלְעָם, עִם-שָׂרֵי בָלָק. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(21) И встал Билам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями Моавитскими. (22) И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал ангел Господень на дороге в помеху ему. А он ехал на ослице своей и два отрока его с ним. (23) И увидела ослица ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; и Билам стал бить ослицу, чтобы поворотить ее на дорогу, (24) И стал ангел Господень на тропинке между виноградниками: ограда с одной и ограда с другой стороны. (25) Ослица, увидев ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Билама к стене; и он опять стал бить ее. (26) Ангел же Господень прошел дальше и стал в узком месте, где не было пути, чтоб свернуть вправо или влево. (27) Едва увидела ослица ангела Господня, легла она под Биламом. И воспылал гнев Билама, и бил он ослицу палкою. (28) И отверз Господь уста ослицы, и сказала она Биламу: что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза? (29) И сказал Билам ослице: за то, что ты издевалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя. (30) И сказала ослица Биламу: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сего дня? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою? И сказал он: нет. (31) И открыл Господь глаза Биламу, и увидел он ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и он преклонился и пал на лицо свое. (32) И сказал ему ангел Господень: за что бил ты ослицу твою уже три раза? ведь это я вышел помехою, так как не по мне этот путь. (33) И увидала меня ослица, и свернула от меня вот уже три раза; если бы она не свернула от меня, я даже убил бы тебя, а ее оставил бы живою. (34) И сказал Билам ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на дороге; теперь же, если это неугодно в глазах твоих, то я возвращусь. (35) И сказал ангел Господень Биламу: пойди с людьми этими, но лишь то, что я говорить буду тебе, ты говори. И пошел Билам с князьями Балака.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/21/  И ВСТАЛ БИЛЬАМ ПОУТРУ, И ОСЕДЛАЛ ОСЛИЦУ СВОЮ, И ПОШЕЛ С КНЯЗЬЯМИ МОАВА. /22/  И ВОСПЫЛАЛ ГНЕВ ВСЕСИЛЬНОГО ЗА ТО, ЧТО ОН ПОШЕЛ, И СТАЛ АНГЕЛ БОГА НА ДОРОГЕ В ПОМЕХУ ЕМУ, А ОН ЕХАЛ НА ОСЛИЦЕ СВОЕЙ, И ДВА ОТРОКА ЕГО С НИМ. /23/  И УВИДЕЛА ОСЛИЦА АНГЕЛА БОГА, СТОЯЩЕГО НА ДОРОГЕ С ОБНАЖЕННЫМ МЕЧОМ В РУКЕ ЕГО, И СВЕРНУЛА ОСЛИЦА С ДОРОГИ, И ПОШЛА ПО ПОЛЮ. И УДАРИЛ БИЛЬАМ ОСЛИЦУ, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ ЕЕ НА ДОРОГУ. /24/  И СТАЛ АНГЕЛ БОГА НА ТРОПИНКЕ, между ВИНОГРАДНИКАМИ - ЗАБОР С ОДНОЙ СТОРОНЫ И ЗАБОР - С ДРУГОЙ. /25/  И УВИДЕЛА ОСЛИЦА АНГЕЛА БОГА, И ПРИЖАЛАСЬ К СТЕНЕ, И ПРИЖАЛА НОГУ БИЛЬАМА К СТЕНЕ, И ОН СНОВА УДАРИЛ ЕЕ. /26/  А АНГЕЛ БОГА ПРОШЕЛ ДАЛЬШЕ И СТАЛ НА ТЕСНОМ МЕСТЕ, ГДЕ НЕ БЫЛО ПУТИ, ЧТОБЫ СВЕРНУТЬ ВПРАВО ИЛИ ВЛЕВО. /27/  И УВИДЕЛА ОСЛИЦА АНГЕЛА БОГА, И ЛЕГЛА ОНА ПОД БИЛЬАМОМ; И ВОСПЫЛАЛ ГНЕВ БИЛЬАМА, И УДАРИЛ ОН ОСЛИЦУ ПАЛКОЙ. /28/  И ОТВЕРЗ БОГ УСТА ОСЛИЦЫ, И СКАЗАЛА ОНА БИЛЬАМУ: "ЧТО СДЕЛАЛА Я ТЕБЕ, ЧТО ТЫ БИЛ МЕНЯ ТРИ РАЗА?". /29/  И СКАЗАЛ БИЛЬАМ ОСЛИЦЕ: "ВЕДЬ ИЗДЕВАЛАСЬ ТЫ НАДО МНОЮ! БУДЬ В РУКЕ МОЕЙ МЕЧ, ТОТЧАС ЖЕ УБИЛ БЫ Я ТЕБЯ!". /30/  И СКАЗАЛА ОСЛИЦА БИЛЬАМУ: "НО ВЕДЬ Я ЖЕ ОСЛИЦА ТВОЯ, НА КОТОРОЙ ЕЗДИЛ ТЫ ИЗДАВНА И ДО СЕГО ДНЯ! РАЗВЕ БЫЛО У МЕНЯ ОБЫКНОВЕНИЕ ТАК ПОСТУПАТЬ С ТОБОЮ?". И СКАЗАЛ ОН: "НЕТ". /31/  И ОТКРЫЛ БОГ ГЛАЗА БИЛЬАМА, И УВИДЕЛ ОН АНГЕЛА БОГА, СТОЯЩЕГО НА ДОРОГЕ С ОБНАЖЕННЫМ МЕЧОМ В РУКЕ ЕГО, И ПРЕКЛОНИЛСЯ ОН, И ПАЛ НИЦ. /32/  И СКАЗАЛ ЕМУ АНГЕЛ БОГА: "ЗА ЧТО БИЛ ТЫ ОСЛИЦУ ТВОЮ УЖЕ ТРИ РАЗА? ВЕДЬ ЭТО Я ВЫШЕЛ ПОМЕХОЮ, ИБО КРУТА БЫЛА ДОРОГА ПЕРЕДО МНОЙ. /33/  И УВИДЕЛА МЕНЯ ОСЛИЦА, И СВЕРНУЛА ОТ МЕНЯ ТРИ РАЗА; ЕСЛИ БЫ НЕ СВЕРНУЛА ОНА ОТ МЕНЯ, ТО Я ТОТЧАС ЖЕ УБИЛ БЫ ТЕБЯ, А ЕЕ ОСТАВИЛ В ЖИВЫХ". /34/  И СКАЗАЛ БИЛЬАМ АНГЕЛУ БОГА: "СОГРЕШИЛ Я, ИБО НЕ ЗНАЛ Я, ЧТО ТЫ СТОИШЬ ПЕРЕДО МНОЙ НА ДОРОГЕ! ТЕПЕРЬ ЖЕ, ЕСЛИ ТЕБЕ ЭТО НЕУГОДНО, ТО ВОЗВРАЩУСЬ Я ОБРАТНО". /35/  И СКАЗАЛ АНГЕЛ БОГА БИЛЬАМУ: "ИДИ С ЭТИМИ ЛЮДЬМИ, НО ТОЛЬКО ТО, ЧТО Я ГОВОРИТЬ БУДУ ТЕБЕ, ТО ГОВОРИ". И ПОШЕЛ БИЛЬАМ С КНЯЗЬЯМИ БАЛАКА.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

21.  Поднялся Билам поутру, оседлал свою ослицу и отправился с князьями Моава. 22.  И пробудился гнев Б-га на то, что он следовал своим собственным помыслам, и ангел Б-га встал на пути, чтобы воспрепятствовать ему, а он скакал на своей ослице, и двое его слуг с ним. 23.  Ослица увидела ангела Б-га, стоявшего на пути с обнаженным мечом в руке, и свернула ослица с пути и пошла в поле, а Билам ударил ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. 24.  А ангел Б-га встал на тропе виноградника – с одной стороны изгородь, и с другой – изгородь. 25.  Ослица увидела ангела Б-га и прижалась к изгороди, и прижала к изгороди также ногу Билама, и он опять ударил ее. 26.  А ангел прошел дальше и встал в узком месте, где не было возможности отклониться вправо или влево. 27.  Когда ослица увидела ангела Б-га, она легла под Биламом; гнев Билама вскипел, и он ударил ослицу посохом. 28.  И раскрыл Б-г уста ослицы, и она сказала Биламу: Что я тебе сделала, что ты трижды ударил меня? 29.  И сказал Билам ослице: Потому что ты своевольничаешь со мной! Если бы только был у меня меч в руке, я бы убил тебя! 30.  И сказала ослица Биламу: Не твоя ли я ослица, на которой ты скакал искони и до сего дня? Было ли у меня обыкновение так с тобой поступать? И он ответил: Нет. 31.  Тогда снял Б-г пелену с глаз Билама, и он увидел ангела Б-га, стоящего на пути с обнаженным мечом в руке, и он поклонился и пал ниц. 32.  И сказал ему ангел Б-га: За что ты трижды ударил свою ослицу? Вот я вышел воспрепятствовать тебе, ибо слишком круто шел наперекор мне. 33.  Ослица увидала меня и свернула передо мной трижды. Возможно, она свернула от страха передо мной, а иначе я бы убил тебя, а ее оставил в живых. 34.  И сказал Билам ангелу Б-га: Согрешил я, ибо не знал, что это ты стоял передо мной на пути; а теперь, поскольку это неугодно тебе, то я буду рад возвратиться. 35.  Но ангел Б-га сказал Биламу: Иди с этими людьми, но скажешь ты только то слово, что Я скажу тебе. И пошел Билам с князьями Балака.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

21.  И поднялся Бил'ам утром, и оседлал он ослицу свою, и пошел он с князьями Моава. 22.  И воспылал гнев Б-жий на то, что идет он, и стал ангел Господень на пути преткновением ему, а он ехал на ослице своей, и два отрока его с ним. 23.  И увидела ослица ангела Господня, стоящего на пути, и меч его обнаженный в руке его, и свернула ослица с дороги, и пошла по полю. И бил Бил'ам ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. 24.  И стал ангел Господень на тропе меж виноградников, ограда с одной стороны и ограда с другой. 25.  И увидела ослица ангела Господня, и прижалась к стене, и прижала ногу Бил'ама к стене, и снова он бил ее. 26.  И вновь перешел ангел Господень, и стал в месте узком, где нет пути уклониться вправо или влево. 27.  И увидела ослица ангела Господня, и легла она под Бил'амом; и воспылал гнев Бил'ама, и бил он ослицу палкой. 28.  И открыл Господь уста ослицы, и сказала она Бил'аму: Что сделала я тебе, что бил ты меня уже трижды? 29.  И сказал Бил'ам ослице: Ибо ты надругалась надо мною! Будь меч в моей руке, я тотчас убил бы тебя! 30.  И сказала ослица Бил'аму: Разве не я твоя ослица, на которой ты ездил изначально и до сего дня? Ужели привычно мне делать тебе такое? И сказал он: Нет. 31.  И открыл Господь глаза Бил'аму, и увидел он ангела Господня, стоявшего на пути, и меч обнаженный в руке его. И поклонился он, и повергся на свое лицо. 32.  И сказал ему ангел Господень: За что бил ты ослицу твою уже три раза? Ведь я выступил преткновением, ибо порывист был путь наперекор мне. 33.  И увидела меня ослица, и посторонилась она предо мною уже трижды. Если бы не посторонилась она предо мною, я тотчас убил бы тебя, а ее оставил в живых. 34.  И сказал Бил'ам ангелу Господню: Я согрешил, ибо не знал, что ты стоишь против меня на пути. И ныне, если худо в г лазах твоих, то я возвращусь. 35.  И сказал ангел Господень Бил'аму: Иди с людьми, но только слово, какое говорить буду тебе, его говори. И пошел Бил'ам с князьями Балака.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21 И встал Билам утром, и оседлал ослицу свою, и пошёл с князьями Моава. 22 И возгорелся гнев Эло’им, что пошёл он, и встал малах Ашем на дороге помехой ему, а он едет на ослице своей, и двое слуг его с ним. 23 И увидела ослица малаха Ашем, стоящего на дороге и меч обнажён в руке его, и свернула ослица с дороги, и пошла по полю, и ударил Билам ослицу – свернуть её на дорогу. 24 И встал малах Ашем на проходе виноградников: ограда с этой стороны и ограда с этой. 25 И увидела ослица малаха Ашем, и прижалась к стене, и прижала ногу Билама к стене, и добавил бить её. 26 И продолжил малах Ашем переходить, и встал в месте узком, где нет дороги свернуть направо и налево. 27 И увидела ослица малаха Ашем, и легла под Биламом, и возгорелся гнев Билама, и ударил ослицу палкой. 28 И открыл Ашем уста ослицы, и сказала Биламу: что сделала я тебе, что ударил ты меня уже три раза? 29 И сказал Билам ослице: потому что издевалась ты надо мной – если бы был меч в руке моей – так сейчас убил бы я тебя! 30 И сказала ослица Биламу: ведь я ослица твоя, на которой ездил ты издавна до дня этого – обычаем обычна ли я делать тебе так? И сказал: нет. 31 И открыл Ашем глаза Билама, и увидел малаха Ашем, стоящего на дороге, и меч его обнажён в руке его, и поклонился, и распластался на лицо своё. 32 И сказал ему малах Ашем: за что бил ты ослицу свою уже три раза? Вот – я вышел помехой, потому что искажена дорога против меня. 33 И увидела меня ослица, и свернула передо мной уже три раза: если бы не свернула передо мной – так сейчас также тебя убил бы, а её оставил бы живой! 34 И сказал Билам малаху Ашем: провинился я, потому что не знал я, что ты стоишь навстречу мне по дороге, а сейчас, если плохо в глазах твоих – вернусь себе. 35 И сказал малах Ашем Биламу: иди с Мужами, но только слово, которое я буду говорить тебе – его будешь говорить, и пошёл Билам с князьями Балака.

Arrow.png
Л. Мандельштам

21 А вставал Билегам утром. и оседлав ослицу свою, поезжал с вельможами Моавитскими; 22 И разярился гнев Божiй, что он идет, — и Ангел Господень стал на дороге против него; он же сидел верхом на ослице своей, и двое мальчиков его с ним. 23 И ослица увидела Ангела Господня, стоявшаго на дороге, обнаженнымь мечом в руке, и свернула ослица сь дороги, пошла по-полю; и сталь бить Билегамь ослицу, чтобы поворотить ее на дорогу. 24 И Ангел Господень стал по тропинке вертограда, с забором по той и забором по этой стороне; 25 И ослИца, завидев Ангела Господня, прижалась к забору, так что придавила ногу Билегамову к забору: и опять он бил ее. 26 Ангел же Господень прошел дальше и стал в таком узком месте, в котором не было дороги свсрнуть ни нараво, ни влево; 27 И ослица, завидев Ангела Господня, легла под Билегамом: и бил он ослицу палкою. 28 Ио Господь открыл рот ослицы, и сказала она Билегаму: "Что я тебе сделала, что бьешь ты меня, вот, уже три раза?" 29 И сказал Билегам ослице: "За то, что ты упрямилась противу меня; будт, меч в руке моей, я бы тебя убил!" 30 Но ослица сказала Билегаму: "Ведь я ослица твоя же; на мне ты ездишь с начала своего, до настоящаго дня; разве я имела привычку так делать с тобою?" — И сказал он: "Нет!" 31 И открыл Господь глаза Билегама, и увидел он Ангела Господня, установившагося на дороге, с обнаженным мечем в руке: и преклонился, и покланился он пред лицем его. 32 И сказал ему Ангел Господень: „За что ты биль ослицу свою, вот, уже три раза? это я выступал на помеху тебе для воспрепятствонания, потому ,что трясется дорога предо мною. 33 И увидела меня ослица, и повернулась предо мною, вот, три раза; не сверни она предо мною, то уж тебя я убил бы, а ее оставил бы живою!" 34 И сказал Билегам Ангелу Господню: "Виноват! Ибо не знал я, что это ты отал против меня на дороге; а теперь, если оно не хорошо в твоих глазах, то повернусь себе!" 35 И сказал Ангел Господень, Билегаму: "Ступай с людьми этими; однакож то слово, которое я возвещу тебе, ты и сам возвестишь!"..... Так пошел Билегам с вельможами Балаковыми.

Arrow.png
Синодальный перевод

21. Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими. 22. И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ним двое слуг его. 23. И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. 24. И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена. 25. Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее. 26. Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево. 27. Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою. 28. И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз? 29. Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя. 30. Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил сначала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет. 31. И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое. 32. И сказал ему Ангел Господень: за что ты бил ослицу твою вот уже три раза? Я вышел, чтобы воспрепятствовать [тебе], потому что путь [твой] не прав предо Мною; 33. и ослица, видев Меня, своротила от Меня вот уже три раза; если бы она не своротила от Меня, то Я убил бы тебя, а ее оставил бы живою. 34. И сказал Валаам Ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что Ты стоишь против меня на дороге; итак, если это неприятно в очах Твоих, то я возвращусь. 35. И сказал Ангел Господень Валааму: пойди с людьми сими, только говори то, что Я буду говорить тебе. И пошел Валаам с князьями Валаковыми.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

21.   и оседлал он ослицу свою Отсюда (следует), что ненависть нарушает заведенный порядок, т. к. он сам оседлал (а не его слуги). Сказал Святой, благословен Он: "Нечестивый! Их праотец Авраам давно опередил тебя (в том), как сказано: "И поднялся Авраам рано утром, и оседлал своего осла" [В начале 22, 3] [Тан хума, Санhедрин 105 б]. (О Биламе сказано "и поднялся утром", об Аврааме сказано "и поднялся рано утром". Авраам поднялся раньше, его порыв к добру опередил твои порыв ко злу.) с князьями Моава Его сердце (его умонастроение), как их сердце (т. е. у них на уме одно). 22.   что идет он Видел, что это худо в глазах Вездесущего, и желал идти. преткновением (препятствием) ему Это был ангел милосердия (ибо он назван ангелом Господним, посланцем Всемилостивого), и он хотел удержать его от греха, чтобы ему не согрешить и не погибнуть [Танхума]. и два отрока его с ним Отсюда (следует), что знатный человек, отправляясь в путь, должен взять с собой двух людей в услужение себе, так, что бы они могли служить поочередно (т. е. чтобы один брал на себя обязанности другого, если тому нужно отлучиться от своего господина, см. Раши к В начале 22, 3) [Танхума]. 23.   и увидела ослица А (Билам) не видел, потому что Святой, благословен Он, дал животному возможность видеть больше, чем человеку, ибо тот наделен рассудком и может рассудка лишиться при виде пагубных сил. и меч его обнаженный в руке его Он сказал: "Этот нечестивый отложил в сторону орудия своего ремесла, ведь меч - оружие народов мира, он же решил бороться (с сынами Исразля) своими устами, а это их ремесло. Тогда и я возьмусь за его (ремесло) и поверну его против него. И таков его (Билама) конец, (как сказано:) "А Билама, сына Беора, убили мечом" [31, 8]. 24.      (במשעול)   Согласно Таргуму, на тропе. И подобно этому "если праха Шомрона хватит для стоп    (לשעלים)  " [I Цари 20, 10] - это прах, пристающий к ногам при ходьбе. И так же "кто меряет воду стопой    (לשעלו)  " [Йешаяhу 40, 12] - своими ногами на ходу. ограда с одной стороны и ограда с другой Без уточнения (это слово означает) каменную ограду (в следующем стихе она названа    (קיר)   , что обычно означает каменную стену). 25.      (ותלחץ)   (Означает: прижалась) она сама. (Это возвратная форма глагола.)    (ותלחץ)   (Означает: прижала) другого - "ногу Билама". (Это переходный глагол.) 26.   и перешел ангел Господень Прошел еще (дальше) пред ним - прошел так, чтобы быть пред ним в другом месте, подобно "А он прошел пред ними" [В начале 33, 3]. А аллегорическое толкование дает мидраш Танхума: Почему он остановился в трех местах? (Ангел) указал (Биламу) на (трех) праотцев. (Вначале ангел встречает Билама в поле, и тот может обойти его справа и слева. У Билама, идущего проклинать потомков Авраама, есть как бы два обходных пути, потому что от Авраама произошел Ишмаэль и сыны Кетуры. Затем ангел встречает Билама у стены, и тот может обойти его с одной стороны. У Билама, идущего проклинать потомков Ицхака, есть один обходный путь, потому что от Ицхака произошел Эсав. И, наконец, ангел встречает Билама в узком месте, где нет пути. У Билама, идущего проклинать сынов Йаакова, нет пути обходного, потому что все потомки Йаакова праведны.) 28.   уже три раза Дал ему косвенное указание: Ты желаешь истребить народ, празднующий ежегодно три праздника восхождения (  )רגלים(   ) ? [Танхума]. 29.   надругалась Согласно Таргуму, означает поругание и позор. будь меч в моей руке Для него это было великим позором в глазах князей человек идет истребить целый народ своими устами (своим проклятием) , и ему нужен меч, чтобы справиться с этой ослицей! [Танхума]. 30.      (ההסכן(  )הסכנתי)   Согласно Таргуму, (имела ли я обыкновение), и подобно этому "имеет ли обыкновение    (יסכן)   муж" [Иов 22, 2]. А наши мудрецы толкуют этот стих в Талмуде: Спросили у него: "Почему ты не ездишь на коне?" Сказал им: "Я отпустил его на луг (пастись)". (Тогда ослица сказала: "Не я ли твоя ослица, на которой ты ездил изначально и до сего дня?" И у тебя никогда не было коня. ) Так находим в трактате Авода зара [4 б]. 32.   ибо стремителен (порывист) был путь наперекор мне Учители наши, мудрецы Мишны, толковали это как аббревиатуру (как слово, образованное сложением начальных букв слов)    (נטתה(  ,   )ראתה(  ,   )יראה)  , она устрашилась, увидев, и посторонилась, ибо этот путь был против меня [Шабат 125 а], т. е. (путь) возбуждал во мне ревность, гневил меня. А в прямом смысле (означает: ) ибо порывался в путь против меня, (где      (ט ר ) )по значению подобно    (רטט)   содрогание, быстрое колебательное движение. (Понимать следует так: ) ибо я видел, как отправившийся в путь торопится и спешит в пути, который гневит меня и который наперекор мне. Это стих с опущенными словами (после    (ירט)   опущено слово "путник, отправившийся в путь"), подобно "и томилась (душа) Давида" [II Шмуэль 13, 39] (где опущено слово "душа"). Другое объяснение:    (ירט)   означает "удоволение", подобно "Через нечестивых    (ירטני)  " [Иов 16, 11] - удоволяет и утешает меня при посредстве нечестивых, которые лишь досаждают. (Т. е. отправившийся в путь желает идти против меня и тешит себя надеждой, что способен на это. ) 33.      (אולי(  )נטתה)   То же, что    (לולא)  ,если бы не посторонилась Иногда    (לולי)   имеет значение    (לולא)  , если бы не. букв.: также тебя убил бы Это стих с измененным порядком слов, то же, что "Я также убил бы тебя". Иными словами: Я причинил бы тебе не только задержку, но также и гибель. а ее оставил бы в живых Теперь же, потому что она заговорила и порицала тебя, и ты не мог возразить на ее порицание, как написано: "И сказал он: Нет!", - я убил ее, чтобы не сказали: "Это (животное), молчать заставившее Билама своим порицанием, (на которое он) не сумел ответить". Ибо Вездесущий щадит честь человеческую. И подобно этому "... то убей женщину и скотину" (при посредстве которой был совершен грех) [И воззвал 20, 16]. И так же "... скотину убейте" [там же 20, 15] [Танхума]. 34.   ибо я не знал Также и это в порицание ему, и он вынужден был признаться. Ведь он похваляется тем, что ведает волю Всевышнего [24, 16], (а здесь) его же уста свидетельствуют: "Я не знал" [Танхума]. если худо в твоих глазах, то я возвращусь Этот ответ был выступлением против Вездесущего. Сказал (Билам ангелу): "Он Сам велел мне идти, а ты, ангел, отменяешь Его повеление! Привычно Ему такое: Он изречет, а ангел отклонит. Он сказал Аврааму: "Возьми сына твоего и т. д " [В начале 22, 2] и через ангела отклонил Свое повеление. Так и со мной если это худо в твоих глазах, я должен возвратиться" [Танхума]. (Толкование основано на том, что Билъам обращается к ангелу; вместо "Если это неугодно Господу" он говорит: "Если это неугодно тебе". ) 35.  иди с людьми Человеку дают идти тем путем, каким он идти желает [Макот 20 б]. иди с людьми Ибо удел твой с ними, и ты будешь истреблен из мира. однако Желаешь того или нет, "слово, какое буду говорить (тебе, то говори)". с князьями Балака Он рад был проклясть (сынов Исраэля), как (были рады) они (князья Балака; см Раши к 22, 21)

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21. Здесь явное сравнение с Авраамом (Берешит 22, 3), но тот идёт по приказу Ашем на тяжёлое испытание, а Билам из корыстных побуждений спешит проклинать потомков Авраама. 22. «И возгорелся гнев Эло’им» - возгорелось качество суда! Билам, движимый корыстью, не понял намеков. Встреча с «малах (ангелом) Ашем» призвана приуменьшить гордыню Билама. 23. Указывается глава колена Менаше, т.к. у него есть надел и в Эрец Кнаан – на западном берегу Иордана. 24. Билам считает поступок ослицы естественным, поэтому малах становится там, где его трудно обойти. 25. Второе унижение для Билама: он снова не видит того, кого видит животное. 26. Для окончательного унижения Билама малах встал в таком месте, где его невозможно обойти. 27. В третий раз оказывается, что ослица понятливее человека! 28. Продолжение унижения: ослица начинает говорить и упрекает пророка! Басенная ситуация: человек ведёт себя как животное, а животное проявляет человеческие качества. 29. Предельный уровень унижения: Билам разговаривает с ослицей на равных – он опущен на уровень животного. 30. Ослица разъясняет ситуацию спокойно, логично и последовательно. 31. Последний удар – открытие «малаха Ашем». Выявляется вся лживость Билама: до этого он не имел контакта с Ашем. 32. Вопрос, заданный малахом заставляет Билама признаться в том, что он не знает Ашем. «Искажена дорога против меня» - твой путь изначально аморален. 33. «Так сейчас также тебя убил бы» - «ослица спасла тебе жизнь!» «Также тебя убил бы» - «даже убил бы тебя!» 34. Теперь Билам ведёт себя скромнее: он вынужден признать, что «не знал» Ашем и готов вернуться. 35. «Теперь, когда ты стал скромнее - можешь идти, и «только слово, которое я буду говорить тебе – его будешь говорить».

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

22.Бильам и ослица    Мы подошли к одному из известнейших, наиболее часто цитируемых и приводимых в качестве примера эпизодов в Торе: к рассказу о говорящей ослице Бильама. Всевышний дает животному больше разума и понимания, чем посвященному во все тайны мироздания колдуну, и ослица поучает его, наставляя на путь истинный и призывая признать свои ошибки. Глупое животное, оказавшись разумней своего хозяина, спасает его от неминуемой гибели и помогает увидеть то, чего он сам заметить не смог.    Большинство комментаторов, как средневековых, так и современных, придерживаются мнения, что историю с говорящей ослицей следует понимать буквально, а не как аллегорию, и относиться к ней как к повествованию о чуде, которое совершил Всевышний. Для Бога нет ничего невозможного: говорящая ослица не должна удивлять нас больше, чем чудеса, произошедшие в Египте и на море. В трактате Авот уста ослицы перечисляются наряду с теми удивительными объектами и явлениями, которые были созданы перед самым завершением процесса творения мира - в шестой день, в сумерках, накануне субботы. В этом списке названы уста земли, поглотившие Кораха, и отверстие колодца, постоянно дававшего сынам Израиля воду на всех их стоянках в пустыне. Это означает, что чудеса, с одной стороны, принадлежат сотворенному миру, а с другой - выходят за его пределы. Ведь суббота - время, когда процесс Творения был остановлен, и духовные миры начали проявлять себя сквозь завесу материи. Чудо - нарушение законов природы, но не произвольно-бессмысленное, а раскрывающее другие правила и законы, которые присущи не материальному миру разделенных и несовместимых между собой объектов, а миру единства, где все представляет собой часть одного целого. Это высказывание мудрецов служит примером образного мышления, нашедшего отражение в литературе, вобравшей в себя значительную часть устной традиции. Она характеризуется тем, что за простой формой скрывается философская глубина и знание не только физических основ мира, но и его метафизической структуры. Всякий, кто пытается рассматривать высказывания мудрецов как примитивные посылки людей прошлого, не обладавших четкими знаниями и сведениями о мире, совершает недопустимую ошибку.    Но и тот, кто скажет, что история похода Бильама и описание всего, что с ним приключилось по дороге, не относятся к реальному миру, а представляют собой запись видений, не совершит преступления против Торы и не нарушит принципов ее комментирования. Многие мудрецы, пользующиеся незыблемым авторитетом, рассматривали все произошедшее как ночное видение Бильама. Если в других местах такой комментарий недопустим, то здесь он вполне приемлем, хотя и не может быть единственным ключом к пониманию этого текста. Преимущества такого понимания заключаются в том, что оно помогает снять множество вопросов. Как Бильам мог ослушаться Всевышнего? Как он мог продолжать движение, когда дорогу ему преградил ангел? Как такой человек мог бить ослицу? Почему он отправился в путь только с двумя сопровождающими, в то время как его должна была сопровождать целая свита? Приняв предположение, что в данном случае речь идет не о реальной действительности, мы снимем все эти вопросы и сможем представить себе описанные в этой главе картины, дающие представление о поведении Бильама, как борьбу, происходящую внутри него самого, когда страх вступает в противоборство с ж к наживе. Это позволит нам также понять, почему Бильам не удивляется, когда ослица начинает говорить. Если речь идет о конфликте между ментальностью и моралью, возникшем на уровне подсознания, то это легко объясняется: никакие аспекты, возникающие в воображении человека, не удивляют его в такой степени как то, что происходит в действительности, ибо являются отражением его собственной мозговой деятельности, а не чем-то новым, пришедшим со стороны. Видение ангела и речь ослицы являются при таком рассмотрении предупреждением разумного начала Бильама, попыткой его души остановить этот безрассудный путь, приведший его, в конечном итоге, к гибели. Похожее понимание этого текста можно найти как в комментарии Саадьи-гаона и Рамбама. Другого мнения придерживался Луццатто, говоря, что ослица никогда не произносила слов и не издавала звуков, которые способен издавать человек. Ее поведение, когда появился ангел, было воспринято Бильамом как обращение к нему.    Рассказ о Бильаме допускает много интерпретаций, и каждый имеет право выбрать ту из них, которая ему больше нравится. В этом нет никакого отклонения от традиционного понимания текста Торы.    21-35. В дороге 28.  три раза Животное страдает из-за глупости и жестокости человека. 29.  тотчас же убил бы я тебя Тут ослица засмеялась: "Он собирается уничтожить целый народ силой своих слов, а для того, чтобы убить несчастную ослицу, ему требуется меч" (Мидраш). 32.  за что бил ты ослицу твою? "Я был послан, чтобы спросить с тебя за твое несправедливое и жестокое отношение к ослице" (Мидраш). Ангел дает понять Бильаму, что жестокость неугодна Всевышнему, и если Он наказывает за грубое обращение с ослицей, то как же Он накажет за попытку нанести вред целому народу?! Существует запрет, введенный нашими мудрецами, который базируется непосредственно на тексте Торы. Нельзя причинять боль животным, ибо написано: "За что бил ты ослицу твою?" (Рамбам).    ибо крута была дорога Крутая дорога полна опасностей. Тора намекает на то, что эта дорога, как духовный путь, могла привести Бильама к пропасти. 34.  согрешил я Жестоко избив свое животное. Бильам знал, что наказание, ниспосланное с Небес, может быть остановлено, если грешник раскается. Ангел не имеет права тронуть раскаявшегося, который признал свою неправоту и сказал: "Я согрешил" (Мидраш).    то возвращусь я обратно Бильам удостоверился, что волю Всевышнего невозможно сломить точно так же, как невозможно обмануть Творца. Позже он переменит свое мнение и вновь попытается хитрить пред лицом Того, Кто создал все сердца и знает намерения любой живой твари и каждого человека. Но в данный момент великий колдун не хочет иметь ничего общего с Балаком и думает только о том, как ускользнуть от него. Но теперь он обязан продолжить путь и исполнить миссию посланца, который придет и встанет возле стана евреев, чтобы благословить народ. 35.  и пошел Бильам Он подчинился приказу, не пытаясь отказаться от поручения или обмануть Всевышнего.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

22. ...Не видимый им ангел уже стоял на дороге, преграждая ему путь, но Билам продолжал гордо ехать на "своем" вьючном животном с двумя "своими" сопровождающими в подмогу. Безусловно, посланная за ним царская делегация, должно быть, привела для него подобающую лошадь под седлом наряду с достаточным количеством сопровождающих. И тем не менее в своем высокомерии Билам позволил себе роскошь ехать на собственном животном, которого он, как благородный человек, каковым он себя считал, искусно оседлал в то утро (См. стих 21), и позволил лишь своим людям – двум из них, если быть точным, – сопровождать его. Все это чванство и высокомерие по отношению к Б-гу и человеку требовалось сокрушить за время путешествия Билама, так чтобы он мог предложить себя Балаку в качестве послушного орудия слов Б-га. Билам отправляется в путь, чтобы изменить собственный Б-жественный план для мира, но он еще более слеп, чем его вьючное животное. Он стремится преодолеть сопротивление Б-га, но обнаруживает, что должен подчиниться желаниям своего вьючного животного. Он хочет погубить своими словами целый народ, но оказывается вынужденным признать, что его гнев бессилен даже тогда, когда направлен всего лишь против животного. Он бывал заносчив с властителями и князьями, но обнаруживает, что стал посмешищем в глазах своих же собственных сопровождающих. 28. И РАСКРЫЛ Б-Г. Когда сознание человека, которому была дарована способность изрекать слова высшего интеллекта, мутится от страсти или низменной алчности, он становится недостойным данных ему умственных способностей. В такой момент Б-г сделает возможным даже для животного под давлением несправедливых оскорблений произносить слова подобно человеку. Поступая так, Б-г готовит человека, наделенного высшим ораторским мастерством – не имеет значения, насколько он сам может быть недостоин этого таланта и насколько он им злоупотребляет, – к тому моменту, когда ему придется употребить свой дар речи в качестве инструмента Б-жественного слова и когда – хотя и неохотно – он будет вынужден употребить свои уста для провозглашения Б-жественных истин. Тот, кто может заставить заговорить животное, может использовать уста даже такого человека, как Билам, в качестве инструмента провозглашения Своего слова... 34. А ТЕПЕРЬ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО НЕУГОДНО ТЕБЕ. Итак, наконец, Билам достиг той степени кротости и смирения по отношению к Б-гу, которые он должен был испытывать с самого начала и которые были необходимы для осуществляемой им ныне миссии.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

(21) И встал Билъам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями Моава.

(22) И воспылал гнев Божий на то что он пошел, и стал ангел Господа на дороге в преткновение ему. А он ехал на ослице своей, и два отрока с ним.

(23) И увидела ослица ангела Господа, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла по полю; и Билъам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу,

(24) И стал ангел Господа на тропинке между виноградниками: ограда с одной и ограда с другой стороны.

' (25) И ослица, увидев ангела Господа, прижалась к стене и прижала ногу Билъама к стене; и он опять стал бить ее.

(26) И снова перешел ангел Господа, и стал в узком месте, где не было пути свернуть вправо или влево.

(27) И увидела ослица ангела Господа, и легла она под Билъамом. И воспылал гнев Билъама, и бил он ослицу палкой.

(28) И отверз Господь уста ослицы, и сказала она Билъаму: что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза?

(29) И сказал Билъам ослице: за то, что ты издевалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

(30) И сказала ослица Билъаму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сего дня? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою? И сказал он: нет.

(31) И открыл Господь глаза Билъаму, и увидел он ангела Господа, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и он преклонился и пал на лицо свое.

(32) И сказал ему ангел Господа: за что бил ты ослицу твою уже три раза? ведь это я вышел преткновением, ибо наперекор мне этот путь.

(33) И увидала меня ослица, и свернула от меня вот уже три раза; если бы она не свернула от меня, я даже убил бы тебя, а ее оставил бы живой.

(34) И сказал Билъам ангелу Господа: согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на дороге; теперь же, если это неугодно в глазах твоих, то я возвращусь.

(35) И ангел Господа сказал Билъаму: пойди с людьми этими, но лишь то, что я говорить буду тебе, ты говори. И пошел Билъам с князьями Балака.

(21) И встал Билъам поутру, и оседлал ослицу свою Рассказ о "Валаамовой Ослице" (ослице Билъама) является одной из самых знаменитых историй Танаха.

(21) И встал Билъам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями Моава Билъам надеется, что сумеет найти какой-нибудь существенный недостаток в еврейском народе, из-за которого Бог согласится на проклятие.

(22) И воспылал гнев Божий на то что он пошел Билъам не нарушал запрета (поскольку ему не запрещалось идти с людьми Балака), и поэтому причина «гнева Божьего» не совсем ясна.

Возможно, Билъам должен был более четко объяснить посланцам, что он идет с ними лишь с условием, что сможет говорить согласно указаниям Всевышнего. Он же не сделал этого и создал у них ошибочно впечатление, что Всевышний разрешил ему совершить проклятие, и это вызвало «гнев Бога».

Но, может быть, причина гнева в том, что Билъам должен был научиться понимать намеки Всевышнего, а не только Его прямые указания; и Всевышний гневается на неуспевающего ученика.

В любом случае, здесь есть ирония в том, что пророк, который должен был направить «гнев Божий» по заказу, вызывает этот гнев на себя.

(22) И стал ангел Господа на дороге в преткновение ему Ангел трижды преграждает путь Билъаму, пока полностью не блокирует его. И смысл этих действий не в том, чтобы остановить Билъама (это было бы несложно), а в том, чтобы повлиять на него, объяснить ему нечто важное. Причем не директивно, а так, чтобы Билъам сам пришел к необходимым выводам.

(23) И увидела ослица ангела Господа, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла по полю Вначале у Билъама есть широкое поле для маневра. Когда мы в первый раз не слышим намеков Всевышнего, Он перекрывает нам прямой путь, но не закрывает полностью все возможности продвижения в неправильном направлении.

(23) И Билъам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу На примере Моисея мы уже знаем, что не надо «бить по скале», надо разговаривать с ней. Но Билъам еще не выучил этот урок.

(24) И стал ангел Господа на тропинке, ограда с одной и ограда с другой стороны. И ослица прижала ногу Билъама к стене Нога Билъама прижата к стене, но ослица еще держится на ногах. На этой стадии ему дается последняя возможность самостоятельно отказаться от неправильного пути.

(25) И он опять стал бить ее Это явная параллель с двумя ударами Моисея по скале.

(26) И снова перешел ангел Господа, и стал в узком месте, И увидела ослица ангела, и легла она под Билъамом На третьей стадии Билъам теряет возможность самостоятельного движения. В таком состоянии он вынужден подчиниться, но его решение уже не так ценно, и он теряет возможность получить награду за исправление.

(27) И воспылал гнев Билъама Вместо того чтобы понять, что действия ослицы есть следствие гнева Господа и посылания ангела, Билам начинает гневаться сам. Эта неадекватность реакции показывает, на сколь неадекватный заказ, превышающий его уровень, подрядился Билам.

(27) И бил он ослицу палкой Удары Билъама в третий раз уже превышают число ударов Моисея о скалу. Билъам продолжает настаивать на директивном отношении к миру — в большей степени, чем Моисей. И именно поэтому он проигрывает уровню, на котором находятся Моисей и еврейский народ.

(28) И отверз Господь уста ослицы, и сказала она Билъаму: что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза Это опять вопрос на осознание Билъамом ситуации.

(29) И сказал Билъам ослице: за то, что ты издевалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя Билъам не справляется с испытанием. Будучи пророком, он не усматривает здесь Божественного замысла, продолжая воспринимать все как случайности.

(29) Если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя Мидраш подчеркивает этот саркастический элемент рассказа: Билъам едет, чтобы уничтожить народ при помощи проклятия, то есть устами, но подействовать словами на ослицу он не может и хочет взять меч. В иврите этот сарказм еще более ощутим, потому что в нем «лезвие меча» называется «уста меча», и эта связь понимается как сущностная, то есть меч и уста воспринимаются как вещи взаимодополняющие. Желание Билъама использовать уста как меч (навести проклятие) приводит к тому, что ангел с мечом останавливает уста Билъама (не дает ему проклясть). И позже Билъама убивают именно мечом, причем об этом упоминается специально (31:8). Таким образом, попытка использовать уста как меч останавливается настоящим мечом.

(30) И сказала ослица Билъаму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сего дня? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою? И сказал он: нет Лишь когда Билъама в принудительном порядке заставляют вступить в диалог с ослицей, а не бить ее, он постепенно признает свою неправоту.

(34) И сказал Билъам ангелу Господа: согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на дороге Здесь Билъам опять неверно толкует ситуацию: его грех был в не том, что он не знал об ангеле (незнание вообще не может быть грехом), а в том, что он не задумался о необычном поведении ослицы, посчитав его случайностью.

(34) Теперь же, если это неугодно в глазах твоих, то я возвращусь Вместо того, чтобы сказать: «я возвращаюсь», Билъам говорит: «если ты хочешь, я возвращусь». Билъам не совершает настоящего раскаяния, он выражает свое стремление идти к Балаку. А человеку Свыше дают идти тем путем, каким он сам желает идти.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Билам и ослица

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Балак и Билам

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Балак

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Билам и ослица

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Балак и Билам

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Балак

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах